Pekala, biz son sınıflar denedik, size bir şans verdik. | Open Subtitles | حسنا يا أصدقائي الخريجين ، لقد حاولنا لقد أعطيناكم فرصة |
Bir, iki... Pekala millet, beş dakika ara. Ben ilgilenirim. | Open Subtitles | واحد, إثنان حسنا, يا رفاق خمسة دقائق, سأتعامل مع هذا |
- Tamam mı, Bernardo? - Evet, ama sen değil, Juan. | Open Subtitles | حسنا يا برناندو نعم ، و لكن ليس أنت يا جوان |
- Fişi tak. - Tamam, Beyler, Nerdeyse hazır. | Open Subtitles | وصل الطاقة حسنا يا رفاق, نحن جاهزون تقريبا |
- Ateşe biraz daha kömür lütfen Nancy. - Peki madam. | Open Subtitles | ضعى بعض الفحم فى النار يا نانسى حسنا يا سيدتى |
- Pekâlâ, doğum günü çocuğu. - Mağazada görmüştük ve senden onu istemiştim! | Open Subtitles | حسنا يا صاحب عيد الميلاد لقد رأيت هذه فى المخزن و طلبتها لك |
- Ben de Good Vibrations'ı tuşlayayım. - Tamamdır, ortak. | Open Subtitles | "سأقومبعزف"غودفايبريشنز- حسنا يا رفيقي - |
Pekala sert çocuk, bunu kolay yoldan ya da zor yoldan yapabiliriz. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق يمكننا ان نفعل ذلك يالطريقه السهله او بالطريقه الصعبه |
Pekala yüzbaşı, görünüşe bakılırsa arazinizde bir silah sorununuz var. | Open Subtitles | حسنا يا كابتن.. يبدو أنه لديكِ مشكلة أسلحة في محميتك |
Pekala. Bizi diğer şeride geçir. Biraz da oranın keyfini sürelim. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق لنذهب الى الجانب الأخر و نحظى ببعض المرح |
Tek kişilik iki odayı tutalım. Pekala efendim. İşte anahtarlar. | Open Subtitles | حسنا, سنأخذ الغرفتين المفردتين حسنا يا سيدى, ها هى |
- Pekala Sinyor Anton. - Teşekkürler. İyi günler genç bayan. | Open Subtitles | حسنا يا سيد انتون شكرا, عمت مساءا يا انسة |
Pekala, hadi şu gerzeğe toz yutturalım. | Open Subtitles | حسنا , يا رجال دعونا نسبق هذا المغفل . هيا |
- Birinci vakum işlemini. başlatmaya hazırlan - Tamam. | Open Subtitles | جهز خاصية الشفط القصوى حسنا يا رفاق, أستعدوا |
- Tamam, tatlım. Söylerim. Sen de vurulmamaya bak. | Open Subtitles | حسنا يا حبيبي , سأفعل , حاول ان لا تصاب , الى اللقاء |
Kendine iyi bak. - Tamam Frank. Çanta satın aldım.Acele edin. | Open Subtitles | احترس حسنا يا فرانك أنها مجرد مزور أوراق لعين وهو لا يحمل حتى مسدسا أنا لا أستطيع الإستماع إليك |
- Benim hakkımda konuşabilirdin. - Tamam, tatlım, senin hakkında konuşacağım. | Open Subtitles | ـ يمكنك أن تتحدث عني ـ حسنا يا عزيزتي، سوف أتحدث عنك |
- Tentürdiyot ve bandaj getir. - Peki, efendim. - Söylemesen de olur, ahbap. | Open Subtitles | ـ حسنا يا سيدى ـ بدون أن تقولها يا عزيزى |
- Peki, çocuklar, başladı. - Nasıl gidiyor? | Open Subtitles | كان الاب لامبرت يتحدث الى المارة المألوفين هنا حسنا يا رجال، لقد بدأ الامر كيف يسير؟ |
- Pekâlâ, doğum günü çocuğu. - Mağazada görmüştük ve senden onu istemiştim! | Open Subtitles | حسنا يا صاحب عيد الميلاد لقد رأيت هذه فى المخزن و طلبتها لك |
- Tamamdır millet. | Open Subtitles | حسنا يا رجال أظن أن هذا سوف ينجح. |