ويكيبيديا

    "حطم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kırdı
        
    • kır
        
    • kıran
        
    • parçalamış
        
    • mahvetti
        
    • parçaladı
        
    • yıktı
        
    • etti
        
    • kırmıştı
        
    • dağıttı
        
    • kırıldı
        
    • yık
        
    • ezdi
        
    • parçala
        
    • kırdığı
        
    Kaskta likit sıvı var. Calvin soğutucu aygıtımı kırdı galiba. Open Subtitles ‫يوجد سائل في خوذتي، ‫لا بد أنه حطم شبكة التبريد
    Ertesi gün bir satıcının çenesini kırdı. Open Subtitles اليوم الذي قبل الأمس, حينما حطم فك أحد الباعه
    Randy, şu herifin kemiklerini kır ve kapının önüne koy. Open Subtitles راندي، حطم أي شيئين يعجبانك على هذا الرجل وأرمه خارجاً
    Ama kalbimi kıran şey beş milyonu alıp kaçman oldu. Open Subtitles لكن ما حطم قلبي أنك سرقت مني خمسة مليون دولار
    Bu yüzden beynini patlatmadan önce bir çekiç ile ellerini parçalamış! Open Subtitles قبل أن ينفجر دماغه من التفكير أخذ مطرقة و حطم يديه
    Orada oturarak efendisini özlemle beklemesi aç kalması ve kendi bokunda yüzeceği düşüncesi beni mahvetti. Open Subtitles فكر جالسة هناك عويل لسيدها المفقود تجويع وغطت في بلدها القرف الخاصة حطم قلبي.
    Hung, yeni adıyla Jimmy'nin Tommy ve küçük oğlumuz Alan gibi benimle Vietnam dilinde konuşmayı reddetmesi yüreğimi parçaladı. Open Subtitles هونج الأن جيمي حطم قلبي عندما رفض تحدث الفيتنامية معي كمافعلتومي,وابنناالجديدألن
    Daha önce bir şeyler kırdı. Open Subtitles لقد حطم بعض الأشياء بالأعلى فى بداية الليلة
    -Çalışanların dikkatine! Randall Boggs biraz önce tüm zamanların korkutma rekorunu kırdı! Open Subtitles انتبهوا، راندل حطم الرقم القياسي للإخافة
    Sizleri buraya topladım çünkü içinizden biri minyatür gemimi kırdı. Open Subtitles لقد جمعتكم في صالة الإتهام لأن أحدكم قد حطم السفينة الصغيرة
    Oğlun tek sezonluk gol rekorumu kırdı. Open Subtitles نعم، حسناً، حطم الفتى رقمي القياسي لناحية الأهداف في موسم واحد
    Yer döşemesi gece lambamı kırdı. Open Subtitles لوح الأرضية حطم منضدتي الصغيرة المجاورة للفراش
    Kişisel gelişim kitaplarında yayınlarsın. Hicks başka bir tane daha kırdı. Bu üç oldu. Open Subtitles انشر كتاب لمساعدة نفسك حطم هيكس واحدا آخر هذا الثالث
    Önyargılarını kır, elindekiyle çalış. Open Subtitles حطم التصورات السابقة .. وإعمل مع ما لديك
    Şu benim camı kıran ve polisle uğraşan çocuk. Open Subtitles الصبي الذي حطم نافذتي ليذهب و يلعب على الشرطي
    Helikopteri bir güzel parçalamış. Open Subtitles لقد حطم بعض من اجزاء المروحية الى حد ما جيدة
    Kız kardeşim 12 yaşında öldü. Annemin hayatını mahvetti. Open Subtitles اختي توفيت عندما كانت في الثانية عشرة حطم ذلك حياة والدتي
    Tamam, evet, arabayı parçaladı, ama o çevredostu bir arabaydı. Open Subtitles حسناً ، أجل لقد حطم سيارة لكنها كانت سيارة صديقة للبيئة
    Böylece Dalekler, Küre ile birlikte bu duvarları yıktı. Dalekler mi? Open Subtitles ثم حطم الداليك الجدران بالكرة - الداليك ؟
    Carmen kasırgası dün buradan geçti ve yolundaki neredeyse her şeyi yok etti. Open Subtitles لقد مر الأعصار كارمن من هنا أمس حطم كل شيء فى طريقه تقريباً
    Oğlumuz ikinci sınıfta iken gol atma rekorunu kırmıştı. Open Subtitles ابننا حطم الرقم القياسي لأكبر عدد تسديدات على المرمى في سنته الثانية.
    Gino, buralarda roI kesiyordu. Dükkanı dağıttı. Open Subtitles جينو أتى الى هنا و لعب دور الشرطي و حطم المكان
    Hogan's Heroes (TV-dizisi)'dan sonra, Bob Crane'in kafatası, sex yaparken vidyoteyplediği ...arkadaşı tarafından kırıldı. Open Subtitles بعد ابطال هوقان بوب كران حطم جمجمته بواسطه زميل له التقط له صورا في وضع مشين
    Sözlere inanma. Gerekiyorsa eski kuralları yık. Open Subtitles لا تعطى وعودا , حطم القوانين القديمة إذا اضطررت
    Fakat bir büyük patlama, şu ana kadar kaydedilmiş bütün patlamaları ezdi geçti. Open Subtitles لكن حطم وهجٌ ضخمٌ كافة المقاييس
    Lanet kıçını parçala! Open Subtitles حطم عنقه Fire مــجــموعة أحدث الأفلام دائماً Fire مــجــموعة أحدث الأفلام دائماً
    Kalplerini kırmış olabilir ama satış rekoru kırdığı da kesin. Open Subtitles ربما حطم بعض القلوب لكنه بالتأكيد حطم الرقم القياسي للمبيعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد