3 aylıktan fazla hamile olamazsın | Open Subtitles | لايمكن أن يكون قد مضى على حملك أكثر من ثلاثة شهور |
Ama sahte hamilelik işinden bahsedince, bana bir fırsat sundun. | Open Subtitles | ولكنك قدمتِ لي فرصة مناسبة عندما قلتِ بأن حملك مزيف |
Dört aylık hamilesin ve mayo reklamındaki mankenler gibi karnın var. | Open Subtitles | أنتي في الشهر الرابع من حملك ولديك جسم سباحة |
Ayrıca bu elbise içinde seni eve taşıyamam hiç. | Open Subtitles | و لا أستطيع حملك إلى المنزل بهذا الفستان |
Umarım piyanoda taş taşımaktan iyisinidr | Open Subtitles | أأمل أنك كنت تعزف على البيانو أفضل من حملك لقوالب الطوب |
Sürtüklükten bahsetmişken, ...hamileliğin kutlu olsun. | Open Subtitles | أنتِ، بالحديث عن العاهرات.. تهانئي على حملك. |
Daha sonra bu hatun seni buldu ve içeriye taşıdı. | Open Subtitles | ثم أتت هذه الفتاة و ساعدتني في حملك و إخراجك من هناك |
Onları senden uzak tutabilirim. Bilirsin... Yükünü hafifletmek için. | Open Subtitles | استطيع ان امنعهم من الأقتراب منكِ اخفف حملك .. |
Seni yukarı taşırım. - Hayır, hayır, hayır. - Seni yukarıya taşırım. | Open Subtitles | سأحملك للأعلى لا، لا، بوسعي حملك |
Aslında, senin yaşında, dikkatli olunduğu takdirde hamile kalma riski oldukça düşüktür. | Open Subtitles | في سنك بالواقع مادمت حريصاً احتمالات حملك بسيطة جداً |
Şimdi Nathan'ın da haberi olduğuna göre... senin hamile olduğunun duyulması... o kadar da korkunç bir olay olmaz, değil mi? | Open Subtitles | لن يكون الامر مريعاً اذا خبر حملك بطريقة ما نوعا ما .. انتشر قليلاً , اليس كذلك ؟ |
Ultrason bana ne zaman hamile kaldığını söyleyecek. | Open Subtitles | تاريخ حملك به الموجات فوق السمعية ستحدد متى حملت تقريباً |
Yapmak istediğim ilk şey başka bir hamilelik testi daha uygulamak... sadece kaç aylık olduğunu anlayabilmek için. | Open Subtitles | اول شيء سأقوم به هو ان اخضعك لاختبار حمل اخر فقط حتى يتسنى لنا معرفة كم مدة حملك بالضبط |
Eminim ki normal bir hamilelik dönemi geçirmediğinin farkındasındır. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تدركين . أن العنف سيجعل حملك غير طبيعي |
Bunlar hayat değiştiren, ve komplikasyonları hamilelik boyunca gelişebilen ve yaşamı tehdit eden bir durum ama şu an oğlunuzun sorunlarını halledebilecek mükemmel cerrahları olan bir hastanedesiniz. | Open Subtitles | هذه حالات حرجة, ومشاكل ممكن تطور بسببها خلال فترة حملك |
Neyse, anlaşıldığı üzere hamilesin biz bunun hakkında pek konuşma fırsatı bulamadık. | Open Subtitles | لم تسنح لنا الفرصة لنسمع المزيد عن حملك و الذى من الواضح انة يحدث هنا |
Seni taşıyamam. İkimizi de öldürürsün! | Open Subtitles | لا يمكنني حملك سوف تتسبب بمقتل كلانا |
Onu taşımaktan vazgeçmelisin... sonra başka birşey yapamazsın. | Open Subtitles | بإمكانك أن تفعلي أي شيء.. عدا حملك لهذا الطفل... |
hamileliğin süresince de burada kalmanı öneririm. | Open Subtitles | وأعتقد حقًّا أن عليك البقاء هنا لبقيّة مدة حملك. |
Seni resmen buraya kadar taşıdı! | Open Subtitles | لقد حملك الى هنا بنفسه |
Ama Yükünü tutar tutmaz aşk bitiyor, değil mi? | Open Subtitles | ولكن حينما تزيد حملك تنتهى علاقة الحب اليس كذلك؟ |
Ben seni taşırım ama sen beni taşıyamazsın. | Open Subtitles | أستطيع حملك ، أنت لا تستطيع ذلك |
İçeri girerken seni taşımam gerekiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المُفترض علىّ حملك عبر العتبة |
Hamileliğiniz ilerlerken, ortağınız, apış aranızı büyük doğum gerilimine hazırlamanıza yardım edebilir. | Open Subtitles | بينما حملك يتقدم شريكك يستطيع مساعدتك عن طريق التدرب على مهبلك من اجل التوسيع الاكبر للولادة |
Frankly, hamileliğinin şu evresinde ultrasonda görünebilecek ve senin işine yarayacak bir şeyler olduğunu zannetmiyorum. | Open Subtitles | بصراحة، لم أجد شيء عنك الذي يشير إلى ضرورة الأشعة الفوق السمعية في هذه المرحلة من حملك |