Tarih boyunca sayısız insan işte bunu sağlamak için hayatını kaybetti. | Open Subtitles | حيوات لا تحصى على مر التاريخ قد فقدت لكي تبرهن ذلك |
Emin olabilirsin! Doğru fiyata yalnızca hazineleri değil, hayalleri, kalbi hatta ve hatta insanlarımın hayatını bile satın alabilirsin! | Open Subtitles | حالما تعرض الثمن المناسب بوسعكَ شراء الكنوز، الأحلام، القلوب وحتّى حيوات البشر. |
Ve yazdığımız her bir satır kod ile hayat kurtarma amacımıza daha çok yaklaşmış olacağız. | TED | وسنقترب أكثر من تحقيق رؤيتنا في إنقاذ حيوات مع كل سطر يُضاف إلى الشفرة. |
Sıradan, sakin hayatlar yaşıyor, bakımlı çimlerinizden geçerken... yüzünüze dostane gülümsüyorduk. | Open Subtitles | نعيش حيوات عادية هادئة. ونحن نمر بحدائقكم المنمقة. ونتبسم إبتسامات ودودة. |
Kendimize, başka insanların hayatları hakkında bir hikâye anlatırız ve bu hikâyeler bize berbat hissettirir. Çünkü kötü hissettirme amacıyla yapılmışlardır. | TED | نخبر أنفسنا قصة حول حيوات الأشخاص الآخرين، و تلك القصص هي ما يشعرنا بالسوء لأنّ ذلك هو الهدف من وجودها. |
Kusura bakmayın ama hayatlarını düşünmem gereken 120 kişi daha var. | Open Subtitles | أنا آسفٌ و لكن لدي حيوات 120 آخرين لأخذها بنظر الإعتبار |
Fakat sevdiğim insanların hayatını almasına... izin veremem. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أدعه ينتزع حيوات الناس الذي أحبهم |
Ne kadar insan öldürürsek, o da, o kadar insanın hayatını kurtarır. | Open Subtitles | كلما قتلنا أشخاصا أكثر كلما انقذ حيوات أكثر |
Ne yani? Tüm bu insanların hayatını mahvetmemi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | أتريدني أن أدمّر كل حيوات تلك الأشخاص، وماذا، الشّخص المسؤول يحصل على ماذا، |
Kendi verilerimiz ve dış çalışmalarımız, hayat kurtarmada ve hayatları değiştirmede çok iyi olduğumuzu gösteriyor. | TED | تُظهر بياناتنا الخاصة ودراساتنا الخارجية أننا جيدون جداً في إنقاذ الأرواح، وتغيير حيوات الناس. |
Fillerin hayatta kalabilmesi birçok hayat tecrübesinden yararlanabilmelerine bağlıdır. | Open Subtitles | يعتمد بقاء الفيل على الانتفاع من خبرة حيوات سابقة. |
Biliyorum. hayat kurtarmak. Özellikle de doktorların hayatlarını. | Open Subtitles | أعلم، لإنقاذ الحيوات و خاصةً حيوات الأطباء أنفسهم |
Ve diğer insanların tecrübelerini dinlemeye çabalamaya başladım çünkü alsa yaşayamayacağım hayatlar olduğundan çok kıskançtım, ve kaçırdığım her şey ile ilgili şeyleri duymak istiyordum. | TED | وأصبحت أتلهّف لسماع تجارب الآخرين؛ لأنني شعرت بالغيرة من وجود حيوات كاملة لن أعيشها أبدًا. وأردت أن أعرف كل ما يفوتني. |
Batılı kadınlar, biz fakir, ezilen Arap kadınlara öğüt vermeyi sevmelerine rağmen, farklı kısıtlamaları olan farklı hayatlar yaşıyorlar. | TED | ورغم أن النساء الغربيات يحببن إسداء النصح لنا كعربيات بائسات ومضطهدات، إلا أنهن يعشن حيوات مختلفة بقيود مختلفة. |
Bir kez daha, kader araya girdi ve tüm hayatlar mucizevi bir şekilde kurtuldu. | Open Subtitles | مرة أخرى، القدر يتدخل وينقذ حيوات بشكل إعجوبي |
Buna karşın, aklımızdaki fikirler, diğer zihinlere yayılırsa ve nesiller boyu hayatları değiştirebilirse bu yenilik olur. | TED | على النقيض، لو أن فكرة في خَلَد إنسان انتشرت إلى خلد الآخرين، وأحدثت تغييرًا في حيوات أجيال، فإن هذا هو الابتداع. |
Birkaç yafta üzerimizde denendi, bizi işaret ettiler, hayaletler gibi bizi ayrı tuttular, diğer insanların hayatları üzerinden sürüklenir gibi. | Open Subtitles | بعض العلامات مجبرة علينا، تقوم بتعليمنا وتفرقنا حنى نصبح كالأشباح، نهيم في حيوات الآخرين |
Kurbanların hayatlarını geri alabilmek için bir kurban vermeliyiz. | Open Subtitles | من أجل استعادة حيوات الضحايا الأقدار تتطلب تضحية |
O sadece seçilmişlerin hayatlarını sona erdirme fırsatı yakaladı. | Open Subtitles | ولكنه اغتنمها ليمحي حيوات المختارات إلى الأبد |
Bu hizmeti herkese sağlamak istediğimizden yalnızca 5 geçmiş yaşam ile kısıtlanacaksınız. | Open Subtitles | بما أننا عادلين، ونودّ أن نخدم الجميع ستكون مشاهداتكم محصورة بخمس حيوات سابقة فحسب. |
Bu yüzden birbirimizin hayatından çıkamayız. | Open Subtitles | لهذا لا يمكن أن نختفي من حيوات بعضنا البعض |
İyi, öldürdüğünüz aldığın canları geri ver o zaman. | Open Subtitles | حسناً إذا, فلتقوم بإعادة حيوات الناس الذين قتلتهم |
Fakat rüzgâr almayan yamaçlarda karın altında yeni yaşamlar başlıyor. | Open Subtitles | لكن على المنحدرات الساكنة من الرياح، تحت الثلوج، حيوات جديدة تستهل عُمرها |