ويكيبيديا

    "خاصة حين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özellikle
        
    Değişimin insanlar için zor olduğunu düşünüyorum, Özellikle de büyük resmi göremeyenler için. Open Subtitles أعتقد أن التغيير صعب على الناس خاصة حين لا يمكنهم رؤية الصورة الأكبر
    Özellikle de bu teklif, gece geç vakit oldukça içkili bir erkek tarafından yapılmışsa. Open Subtitles و خاصة حين تسمعنه فى وقت متأخر ليلاً و يكون الرجل شبه مخمور
    Kendiliğinden gelişti, Özellikle bu şey seni kovalıyorsa. Open Subtitles هذا شيء طبيعي خاصة حين يكون هذا الشيء يطاردك
    Oysa sevmiştin, Özellikle rüzgar gülü gelip, popona çarptığında. Open Subtitles لقد أعجبك ذلك خاصة حين داعبتك هواء الطاحونة
    Silahlar onu geriyor. Özellikle de kafasına dayanmışken. Open Subtitles تصيبه البنادق بالتوتر خاصة حين يوجهونها نحو رأسه
    Özellikle sıkıldıysa veya yanlış anlaşıldığını düşünüyorsa oldukça iğneleyici olabiliyordu. Open Subtitles كان بإمكانها ان تقاطعك اثناء الحوار خاصة حين تصاب بالملل او تشعر انها فُهمت بشكل خاطئ
    Müzayedeleri sevmem, Özellikle de evin eski zamanlarını biliyorsam. Open Subtitles أنا لا أحب المزادات خاصة حين أكون قد عرفت المنزل قديماً
    Özellikle ikisi de senin hakkında endişelenmekteyken eski sevgilinin babanla aşk yaşadığını okumak çok da eğlenceli değil. Open Subtitles لا، في الواقع، ليس من الممتع أن تقرأي عن وقوع حبيبتك السابقة في الحب مع أبيك، خاصة حين تشاركوا
    Kesinlikle. Özellikle konu Orta Doğu olduğunda. Open Subtitles بالطبع، خاصة حين يتعلق الأمر بالشرق الأوسط
    İnsanların hayatlarına öylece girip seni kucaklamalarını bekleyemezsin Özellikle de seni neredeyse hiç tanımıyorlarken. Open Subtitles لا يمكنك الدخول إلى حياة الناس لتتوقع منهم بعدها معانقتك خاصة حين لا يعرفون إلا القليل القليل عنك
    Bilmediğimiz şeylerden korkarız. Özellikle uzun zamandır acı içerisinde yaşıyorsak. Open Subtitles نخشى ما نجهله، خاصة حين نعيش في ألم لفترة طويلة كتلك.
    Özellikle de onu kaldırmaya mecalin yokken. Open Subtitles خاصة حين لا تعود قادراً علي حمله
    Özellikle de artık onu taşıyamıyorsanız. Open Subtitles خاصة حين لا تعود قادراً علي حمله
    Özellikle de üstünde sadece havlu varken. Open Subtitles خاصة حين لا ترتدي شيئا بإستثناء المنشفة
    Paris'den gelen yol çok tehlikeli Özellikle bu köşk yakınındaki kraliyet topraklarına yaklaşınca. Open Subtitles كان الطريق خطيراً من "باريس" خاصة حين يقترب من الأراضي الملكية المحيطة بهذا الكوخ
    Özellikle de ben haklı olduğunu bilen tek kişiyken... Open Subtitles خاصة حين أكون الشخص الوحيد ...الذي يعلم أنك على حق
    Özellikle benim gibi uzun ve özverili olarak sevdiğinde. Open Subtitles خاصة حين يحب بإخلاص .لفترة طويلة مثلي
    İyi bir arkadaşı kaybetmek kolay değildir, Özellikle de neden kaybettiğini anlamadığında. Open Subtitles ... فقدان صديق جيد أمر ليس سهلاً فط خاصة حين لا تفهم لما فقدته أصلاً
    Ve hatta bazen... birazcık...cazibe Özellikle Summer hakkında konuşmuyorken. Open Subtitles وأنت أحياناً فاتن قليلاً (خاصة حين لا تتحدث عن (سمر
    Özellikle başını derde sokmak söz konusu olduğunda. Open Subtitles خاصة حين يقع في مشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد