ويكيبيديا

    "خدمتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hizmetinizdeyim
        
    • yardımcı
        
    • hizmet
        
    • hizmetinizde
        
    • Yardım
        
    • Emrinizdeyim
        
    • Sizin için
        
    • Hizmetleriniz
        
    • Senin için
        
    • hizmetin
        
    • emrinizde
        
    • hizmetinde
        
    • Hizmetlerin
        
    • sana
        
    • servis
        
    Pekala, konuya gelelim. Ben Kaptan Vallo hizmetinizdeyim. Open Subtitles حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك
    Kont Rupert Hentzau. hizmetinizdeyim Ekselansları. Open Subtitles كونت روبرت هينتزو فى خدمتك يا صاحب الجلاله
    Hizmetindeyiz, azman! Nasıl yardımcı olabiliriz, birader? Open Subtitles تحت خدمتك ايها العملاق كيف استطيع المساعده ؟
    Git. Tüm tutkularin, görkemli bir koruma olarak hizmet etmekte birlesiyorsa, buyur. Open Subtitles اذهب، إن كانت خدمتك كحارس شخصي مبجل جُزء من طموحك، فافعل هذا.
    Ama aklınızda olsun, hizmetinizde olacağım, gece gündüz. Open Subtitles لكنتذكر.. سأكون في خدمتك ليلاً أو نهاراً.
    Ne olursa olsun Bay Briggs, size Yardım edemeyeceğim için çok pişmanım. Open Subtitles على كل حال مستر بريجز يؤسفني اني لا استطيع خدمتك لماذا ؟
    Beni çağırdınız. Emrinizdeyim kraliçem. Open Subtitles لقد أستدعيتنى, وأنا فى خدمتك يا أمبراطورتى
    Ve hizmetinizdeyim majesteleri... Ulu Tanrım. Sarayda yaşamanın tek zorluğu ne biliyor musun: Open Subtitles و انا فى خدمتك يا صاحب السمو تعرف هناك شىء واحد يعيب العيش فى هذا المكان
    Sen kimsin? Ben, Jose Luis Gomez de la Cerda Cordoba DeLeon hizmetinizdeyim. Open Subtitles خوسيه لويس جوميز دي لا سيردا قرطبة دي ليون ، في خدمتك
    hizmetinizdeyim! Elimi tutsanız iyi olur, bayan. Open Subtitles في خدمتك إليك, من الافضل أخذ ذراعي يا آنسه
    Pekâlâ. Sizinle ilgili bir şey söyleyebilir miyim? - yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles ..حسناً, أريد أن أقول لكِ هل بوسعي خدمتك يا سيدي؟
    Tank Turner, Müşteri Memnuniyeti. Size nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles تانك تيرنر من شكاوي الزبائن كيف يمكنني خدمتك ؟
    Teşekkürler, çok teşekkürler. Size bugün nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles شكراً شكراً جزيلاً لك كيف استطيع خدمتك اليوم؟
    Sahiplerine olduğu gibi boyun eğip hizmet görmelerini mi beklerdin? Open Subtitles ستجعلهم في خدمتك كما كانوا يفعلون من قبل يا أخي؟
    Git. Tüm tutkuların, görkemli bir koruma olarak hizmet etmekte birleşiyorsa, buyur. Open Subtitles اذهب، إن كانت خدمتك كحارس شخصي مبجل جُزء من طموحك، فافعل هذا.
    Bakire evlen, asla alkol kullanma, sigara içme. her zaman hizmet et, iyi bir çocuk ol. TED تتزوجين وأنت عذراء ولايسمح لك بتعاطي الكحول، يمنع عليك التدخين، تأدين خدمتك الدينية دائمًا، وأن تظلي طفلة صالحة.
    hizmetinizde bulunmaktan mutluluk duyacağım,herneyse; Open Subtitles ساكون سعيدا لو استطعت خدمتك قدر استطاعتى;
    Yer açın, artık gerçek bir Hollywood menajeri hizmetinizde. Open Subtitles أفسحي المجال, وكيل أعمال حقيقي من هوليوود تحت خدمتك
    Yardım edebileceğim bir şey varsa, ya da her ne olursa, ben buradayım. Open Subtitles إن كان باستطاعتي تقديم المساعدة، أو إن احتجت إلى شيء، فأنا في خدمتك.
    Çavuş. Asker Hugo Martinez Jr. Emrinizdeyim, efendim. Open Subtitles أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك
    Eğer Sizin için yapabileceğim bir şey varsa lütfen beni arayın. Open Subtitles تسرني معرفتك سيد كينت إذا كان بوسعي خدمتك بشئ فأتصل بي أرجوك
    Gerçi bu savaştaki Hizmetleriniz bundan fazlasını hak ediyor. Open Subtitles على الرغم من أن خدمتك فى هذه الحرب أعظم من هذه الهدية.
    Ama belki Senin için "İdari Gözetim"den daha iyi bir şeyler ayarlayabilirim. Open Subtitles لكني ربما أستطيع خدمتك فيما هو أفضل ممن تحسين وضعك في السجن
    Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor. Open Subtitles نحتاج إلى إعادة تقديمك إلى عامة الأمريكيين وقيم البلدة الصغيرة التي تتحلين بها وأن نستعرض خدمتك العسكرية
    Eğer emrinizde kalmalarını istiyorsanız onlara ellerini o uzun bıçaklardan çekmelerini söylersen iyi olur. Open Subtitles اذا اردت ان يبقوا في خدمتك اخبرهم ان يبقوا اياديهم بعيدا عن هذه السكاكين الطويلة
    Baba, oğlu ve kutsal ruh adına şeytanın tuzağından bizi koruman için hizmetinde bulundum. Open Subtitles أريد خدمتك ، الله، الأب والإبن والروح القدس مع ملائكتك إحمنا هذا اليوم من أفخاخ الشيطان
    Hizmetlerin için sana teşekkür ediyorum. Open Subtitles لكن هنا التنقلات قيد التنفيذ أريد شكرك على خدمتك
    İbrahim'in Tanrı'sı, çocuğumu koru, sana hizmet için yaşasın. Open Subtitles يا رب إبراهيم تولى أمر طفلى لربما يعيش فى خدمتك
    Tüm bu bilgiler, gsm firmanız veya internet servis sağlayıcınız tarafından kaydedilerek, 6 aydan 2 yıla kadar saklanır. TED كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد