Son iki yıldır uçmamamın sebebi bu işte. | Open Subtitles | وهذا ما جعلنى ارفض الطيران خلال السنتين الماضيتين |
Son iki yıldır bu yuvada dışarıdan fark edilmeden karıncalar tarafından beslenip korunarak yaşamaktadır. | Open Subtitles | وعاشت بهذا العش دون كشفها وحماها النمل وأطعمها خلال السنتين الماضيتين. |
Hepsi de amcasıyla yaşamaya başladıktan sonraki iki yıl içinde olmuş. | Open Subtitles | وكلها حدثت خلال السنتين الماضيتين منذ أن بدأ يعيش مع عمه |
Geçen iki yıl içinde, dünyanın çeşitli yerlerinden gelip GreenLab'da çalışan 35 öğrencimiz oldu. | TED | خلال السنتين الماضتين كان لدينا 35 طالبا مختلفا من حول العالم يعملون في المعمل الأخضر. |
Uykusuzluk çekiyordu ve duygusal sorunları için son iki yıl boyunca Dr. Greenson'dan hemen hemen her gün psikolojik tedavi almıştı. | Open Subtitles | كان لديها ـ أرق و خلال السنتين الأخيرتين كانت تحت علاج نفسي بشكل يومي من الدكتور جرينسون ليخفف آلامها العاطفية |
Geçtiğimiz iki yıl boyunca, beş cinayet daha olmuş. | Open Subtitles | يبدو أن هناك خمس جرائم متشابهة خلال السنتين الماضيتين |
Laboratuvarımızla ilgili güzey şey, son iki yılda 3.600 ziyaretçimiz oldu. | TED | الشيئ الجيد حول معملنا هو أننا استقبلنا 3600 زائرا خلال السنتين الماضيتين. |
Son birkaç yıldır, ne yapacağımı, kiminle çıkacağımı, ne konuşacağımı sen söylüyorsun. | Open Subtitles | في خلال السنتين الماضيتين, كنتي تخبرينني ماذا أفعل, ومن أواعد, وماذا أقول |
İki yıldır beni hep kendinden uzaklaştırdığını hissediyorum Seni seviyorum Paul, ama daha fazlasına ihtiyacım var. | Open Subtitles | أشعر أنك كنت تبعدني عنك خلال السنتين الماضيتين أنا أحبك يا بول و لكني أريد أفضل من ذلك في حياتي |
İki yıldır beni hep kendinden uzaklaştırdığını hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر أنك كنت تبعدي عنك خلال السنتين الماضيتين |
Son iki yıldır hastalığa yakalanan insanlarla uğraştım. | Open Subtitles | كنتُ أتعقّب المصابين بالامراض خلال السنتين الماضيتين |
Sen de biliyorsun. Son iki yıldır hastalığa yakalanan insanlarla uğraştım. | Open Subtitles | كنتُ أتعقّب المصابين بالامراض خلال السنتين الماضيتين |
İki yıldır benimle ilgili hiçbirşey yazmadılar. | Open Subtitles | لم يكتبوا شيئا عني خلال السنتين |
İki yıldır. | Open Subtitles | خلال السنتين الماضيتين، على الرغم من فقدانه زوجته بمرض السرطان... |
İki yıl içinde kendi bünyemizde halojenleri ve floresanları yasaklamaya karar verdik. | TED | قررنا، خلال السنتين المقبلتين، أننا سوف نمنع كل إضاءات الهالوجين والمصابيح الفلورية المضغوطة في شركتنا. |
Bu iki yıl içinde birçok kez sizden haber almaya çalıştım. | Open Subtitles | حاولت أن أتتبع أخبارك خلال السنتين الماضتييتين كثيراً |
Geçtiğimiz iki yıl içinde yarım düzine baskın oldu. | Open Subtitles | هُناك قرابة ستّ غارات فاشلة خلال السنتين الماضية. |
Geçen iki yıl boyunca seks yapmadığımı... | Open Subtitles | تذكيري انني لم امارس الجنس خلال السنتين الماضيتين |
Bu akşam önümüzdeki iki yıl boyunca grubumuza başkanlık edecek kişiyi seçeceğiz. | Open Subtitles | اليوم سنقوم باختيار رئيس لقيادة مجموعتنا خلال السنتين القادمتين |
Ailesinin iki yıl boyunca neler çektiğini tasavvur bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل ماعليه تلك العائلة عن طريق الذي خاضوه خلال السنتين الماضيتين |
Geçtiğimiz iki yılda, mülteci karşıtları gitgide artıyor. | TED | خلال السنتين الماضيتين رأينا مشاعر متصاعدة ضد اللاجئين. |
Son iki yılda 6 keşif gezisi yaptıracak kadar inandığın bir masal. | Open Subtitles | خيال آمنت به حتى مولت ستّ بعثات خلال السنتين الماضية. |
Son birkaç yıldır fabrikada gerçekten çok çalışıyordun ve o zamandan beri ben de evde çalışmaya başlamıştım bilemiyorum, belki de güzel olmadığım hissine kapıldım ve ben... | Open Subtitles | لقد كنت منشغل جدا بالمصنع خلال السنتين الاخيرتين و منذ ان بدأت العمل في المنزل يبدو اني كنت اشعر اني |