ويكيبيديا

    "خلف الأبواب المغلقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kapalı kapılar ardında
        
    • kapalı kapılar arkasında
        
    Yetişkin insanların kendi rızası ile kapalı kapılar ardında yaptıklarını çok fazla umursamam. Open Subtitles لا أكترث على الإطلاق لما يفعله الناس خلف الأبواب المغلقة برضى شخص بالغ
    İnsanlar, beyefendilerin kapalı kapılar ardında oturup, rahatça anlaşmalara varmaları gerektiğini düşünürdü. TED أعتقد الناس أن السادة يجب أن يجلسوا خلف الأبواب المغلقة ويعقدون اتفاقيات مريحة.
    Böyle şeyler kapalı kapılar ardında yapılmalı. Open Subtitles هذا النوع من الممارسات مكانه خلف الأبواب المغلقة
    kapalı kapılar ardında birşeyler yapıyorlardı. Open Subtitles كانوا يفعلون شيئاً ما خلف الأبواب المغلقة
    Ama bu kapalı kapılar arkasında olmaz. TED ولكن هذا لا يمكن أن يحدث خلف الأبواب المغلقة.
    Sanırım, asla kapalı kapılar ardında dönenleri bilemeyiz. Evet, galiba öyle. Open Subtitles أظنك لا تعرف أبدا ما يجري خلف الأبواب المغلقة
    kapalı kapılar ardında ben de iş yapıyorum, bana bir şey alan var mı? Open Subtitles وأن اللتي تبقى خلف الأبواب المغلقة طوال هذا المساء، من قابلت؟
    Bunu kapalı kapılar ardında çözmek hepimiz için en iyisi olacak. Open Subtitles سيكون من الأفضل لنا أن نعالج هذا خلف الأبواب المغلقة
    Banliyöde günahlar kapalı kapılar ardında gizlidir. Open Subtitles ليس من الصعب إيجاد الخطيئة في الضواحي ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة
    Banliyöde günahlar kapalı kapılar ardında gizlidir. Open Subtitles ليس من الصعب إيجاد الخطيئة في الضواحي ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة
    kapalı kapılar ardında boğuluyor gibi oluyorum. Open Subtitles . أنا أشعر بالإختناق خلف الأبواب المغلقة
    kapalı kapılar ardında neler döndüğünü kim diyebilir ki düşüncelerini okumaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles من يستطيع معرفة مايحدث خلف الأبواب المغلقة أنت تحاول قراءة أفكارهما
    kapalı kapılar ardında yaptığım müstehcen yaramaz, edepsiz, açık saçık şeyleri öğrenmeyi arzu edersen... Open Subtitles تريد أن تعرف الأفعال السيئة التي يمكنني القيام بها خلف الأبواب المغلقة
    kapalı kapılar ardında yaptıklarınız sizi ilgilendirir. Open Subtitles مهما يكن ما تفعله خلف الأبواب المغلقة فهو من شأنك الخاص
    Eşcinselliği batıya hoş görünmek için yasallaştırdılar, ama kapalı kapılar ardında farklı bir gündem var. Open Subtitles هم صادقوا على المثلية بأعتبارها طريقة لطيفة للتودد للغرب و لكن خلف الأبواب المغلقة لديهم أجندة مختلفة
    kapalı kapılar ardında neler döndüğünü bilmiyorsun. - Bir sürü ders mi dönüyor? Open Subtitles تمهلي، لا تعلمين ما يحدث خلف الأبواب المغلقة
    ES: Şunu söylerdim: Geçtiğimiz yıl bize bir şeyi hatırlattı. Demokrasi kapalı kapılar ardında ölebilir. Ve aynı kapalı kapılar ardında dünyaya gözlerini açan bireyler olarak iyi bir devlete sahip olabilmek için mahremiyetten vazgeçmemeliyiz. TED إد: بمقدوري أن أقول أن السنة الماضية ذكرتنا أن الديمقراطية بإمكانها أن تموت خلف الأبواب المغلقة لكننا كأشخاص ولدنا خلف هذه الأبواب المغلقة و ليس علينا أن نعطي خصوصيتنا كي نحصل على حكومة جيدة.
    O anda anladım ki kapalı kapılar ardında birileri benim lehime tartışmalı, durumumu öyle bir sunmalı ki masanın etrafındaki diğer karar vericiler benim için en iyi olacak cevabı versinler. TED عرفت في تلك اللحظة أن شخصًا ما يجب أن يكون خلف الأبواب المغلقة يجادل نيابة عني، يقدم المحتوى بطريقة بحيث أن صناع القرار حول الطاولة يجيبون بالأفضل لصالحي.
    Bu nedenle kapalı kapılar ardında konuşan kişinin -destekçinizin- menfaatlerinizi korumayı kalpten istediğinden ve sizin için her ne olursa olsun elde etmeye gücü olduğundan emin olmanız gerekir. TED لذلك تحتاج إلى التأكد من أن الشخص الذي يتحدث، ذلك الراعي، يريد لك الأفضل ولديه القدرة على الحصول عليها، مهما كانت بالنسبة لك، لإنجاز ذلك خلف الأبواب المغلقة.
    Tüm batılı arkadaşlarım, kız arkadaşlarıyla... kapalı kapılar arkasında hayatın tadını çıkarıyorlar. Open Subtitles كل أصدقائى الغربيون مع صديقاتهم يستمتعون بالحياة خلف الأبواب المغلقة
    Çoğunlukla özel odasında, kapalı kapılar arkasında. Open Subtitles غالباً في مكتبه الخاص خلف الأبواب المغلقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد