Neyse kendimi 3 yıl önce o şilepte, burada, San Francisco Körfezi'nde buldum. | TED | منذ ثلاث سنوات، وجدت نفسي على متن قارب هنا في خليج سان فرانسيسكو. |
Ve ben Meksika Körfezi'nde küçük bir petrol sızıntısı yarattım. | TED | ووضعت عليه بقعة نفطية في ذلك النموذج من خليج المكسيك |
Bukalemun Körfezi'ne çekildik ve orda babamı ve su kabilesi halkını bulduk. | Open Subtitles | طرنا إلى خليج الحرباء حيث وجدنا أبي و باقي رجال قبيلة الماء |
Yarın bu vakitlerde Batık Koyu'na ulaşmış olacağız ve özgür kalacaksın. | Open Subtitles | في هذا الوقت غداً سنصل إلي خليج حطام السفن وستكونين حرة |
En yukarıda, BP'nin atık petrol sızıntısı: milyarlarca varil fışkıran petrol Meksika Körfezinde akıyor. | TED | في السطر العلوي، هذه بقعة نفط بريتيش بتروليوم: مليارات البراميل من النفط تدفقت في خليج المكسيك. |
Biliyor musun, Alabama'nın Körfez kıyısında binde bir kez olur. | Open Subtitles | حسناً، تعرفين، نادراً ما يحدث هذا في ساحل خليج ألاباما |
Bohai Körfezi'nin ilerisinde, kuğu köyünün kuzeyinde göçmen kuşlar için dinlenme noktası olan kayalık bir ada yer alır. | Open Subtitles | خارج في خليج بو هاي، المنطقة الشمالية الشرقية قرية البجعة جزيرة صخريه صغيرة توفر الهدوء سبوت لاستراحه الطيور المهاجره |
Burası San Diego Körfezi ordu üssü, sınır kapısı sınır güvenliği. | Open Subtitles | ذلك خليج سان دييغو قاعدة الجيش , معبر حدودي أمن حدود |
Chesapeake Körfezi'ndeki global uyarıların etkileri hakkında bir proje tercih etti. | Open Subtitles | لقد اختارت مشروع عن تأثير ظاهرة الاحتباس الحراري في خليج تشيسابيك |
Beni Köle Körfezi'ne götür, elime bir kılıç ver ederimi göstereyim. | Open Subtitles | خذني إلى خليج العبيد وضع سيفاً في يدي، وسأثبت أنني أستحق |
Temiz toprak kritik bir problem - Meksika Körfezi'ndeki nitrifikasyon, ölü bölgeler. | TED | التربة النظيفة أمر هام -- النترجة ، المناطق الميتة في خليج المكسيك. |
Ve bağlantılı olma adına, ölmeden önce istediği tek şey Meksika Körfezi yakınındaki evine götürülmekti. | TED | وبأسم الترابط والتواصل، الشيء الوحيد الذي أرادت قبل وفاتها هو أن تعود الى المنزل . بالقرب من حبيبها خليج المكسيك. |
Göktaşı, Meksika Körfezi'nde Yucatan olarak bildiğimiz bölgeye düştü. | TED | لقد إصطدمت بما نسميه الآن يوكاتان، في خليج المكسيك. |
Buradan 100 nehir mili uzakta, tatlı sularını ve tortularını Meksika Körfezi'ne boşaltır. | TED | و 100 ميل من هنا كلها مغمورة بمياة النهر، وتصب مياهه العذبة والرواسب في خليج المكسيك |
Karasu Koyu temizlendiği zaman askerlerimizi şehrin kapılarına kadar götürüp, şehri alacağız. | Open Subtitles | وحينما يصبح خليج بلاكووتر آمناً سنرسل قواتنا إلي عتبة بابهم ونحتل المدينه |
Ama babaları ölmeden önce Trapingus Koyu'nun kenarındaki bir kulübede yaşıyorlarmış. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت والدهم عاشوا في مقصورة خارج خليج ترابيجوس |
Bugün Florida Koyu'nda 70 yuva yapan çifte düştü, çünkü sisteme çok fazla müdahale ettik. | TED | وبلغ اليوم عدد الأزواج أقل من 70 زوج معشش في خليج فلوريدا، لأننا تسببنا في تعطيل النظام البيئي بشكل كبير. |
Eğer bizim daha iyi bir ürün olduğumuzu göstermeyi denersem, muhtemelen Guantanamo Körfezinde olanlar gibi şeyler yapmazdım. | TED | إن كنت أحاول أن أظهر أن منتجنا أفضل، لن أقوم على الأرجح بفعل شيء مثل خليج غوانتانامو. |
Kampanya danışmanım şehrin şu anki durumunda Körfez'i kurtarmanın gerekli olmadığını düşünüyor. | Open Subtitles | بلدي، اه، مستشار حملتي لا أعتقد أن إنقاذ خليج هو الحق محاربة |
Yavruyken yanlışlıkla San Francisco Körfezine girdiler ve buraya getirildiler. | Open Subtitles | كانا يجوبان خليج سان فرانسيسكو وهما صغيران وجُلبا إلى هنا. |
Yılın bu zamanında Bodega koyunda böyle çok karga olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم اعلم انه يوجد تلك الكميه من الغربان في خليج بوديجا |
Sheepshead Bay'de oturuyor ama hep geç kalır, o yüzden... | Open Subtitles | آوه,يعيش في خليج شيبشياد لكنه يتأخر دائماً لذا تذوق هذا |
Neden bir uydunuzun Little Creek'e yönelttiğinizi bilmeye yetkim yok. | Open Subtitles | لا أريد معرفة لم يوجد قمر تجسس فوق خليج كريك |
Seni parti koyuna davet etsem gelme ihtimalin olur mu? | Open Subtitles | هل هناك أي أمل بأن أصطحبك إلى خليج الحفلات؟ |
"Domuzlar Körfezinden sonra bir Kübalı, Kennedy'yi öldürmeliydi." | Open Subtitles | كان ينبغي أن يقتله أحد الكوبيين بعد خليج الخنازير |
Belirsiz Sierra Gulf birimi, burası Sierra Gulf Bir. | Open Subtitles | وحدة خليج سيرا الغير معروفة هذا خليج سيرا واحد. |
El Dorado Deresi'ndeki altınlar çoktan çıkarıldı. | Open Subtitles | لا يوجد اي ذهب في خليج الدورادو بعد الآن |
O bölgenin ana ekonomisi olan, bir nevi Cape Cod'ları olan, sonbahardaki balık sezonunu kaçıracaklardı. | TED | وكانوا سيفوتون موسم صيد السمك في الخريف، والذي كان الاقتصاد الرئيسي لذلك الجزء، والذي هو نوعاً ما يشبه خليج الكيب كود. |
Kuzeye gidiyor, Cennet koyunu yeni geçti! | Open Subtitles | هيا بنا ، ستفوتنا ساعة المرح انة يتجة شمالا بمحاذاة خليج بارادايز |