ويكيبيديا

    "درجة حرارته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ateşi
        
    • Vücut ısısı
        
    • Ateşini
        
    • derecelik
        
    • derecenin
        
    • vücut sıcaklığını
        
    • ısısını
        
    • - Vücut
        
    Bak anne, bu akşam Ateşi normal. Open Subtitles انصتي، يا أمي، درجة حرارته طبيعية هذه الليلة.
    En az 40 derece Ateşi var. Open Subtitles درجة حرارته على الأقل 105 ألا توقفت عندهــا، رجــاءً؟
    Ayrıca Ateşi varmış. Ben de omurilik sıvısını kontrol ettim. Open Subtitles لقد كانت درجة حرارته مرتفعة أيضاً لذا قمت بتحليل نخاعه الشوكي
    Vücut ısısı 25 dereceye düşmüştü. TED وقد إنخفضت درجة حرارته الأساسية إلى 25 درجة مئوية
    O zaman öldüğü zamanki Vücut ısısı 38,6 dereceymiş. Open Subtitles ذلك يعني أن درجة حرارته يجب أن تكون 101.6 ساعة وفاته
    Ateşini kontrol edin, bu haftayı Ceftin vererek tamamlayacağız. Open Subtitles راقبي درجة حرارته وسننهي المضاد الحيوي هذا الأسبوع
    Senmiş gibi davranıp sessizce 40 derecelik bir çadırda bir buçuk saat boyunca oturmaya devam edemem. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب وحسب أتظاهر بأنكَ أنت، وأجلس صامتاً في كوخ طيني درجة حرارته 100 درجة مئويه لمدة ساعة ونصف
    Tam yola çıkacakken hastalandı, Ateşi kırk derecenin üstündeydi. Open Subtitles أصابته الحمى قبل إبحارنا حتى وصلت درجة حرارته فوق الـ40 درجة مؤية
    Sakinleştirici verip orada tutun, vücut sıcaklığını denetleyin. Open Subtitles أبقيه مُخدراً في الداخل وحاولي معادلة درجة حرارته
    Arkadaşları onu bir restoranın buzdolabında çırılçıplak bulmuşlar. Ateşi 41 dereceymiş. Ne tür uyuşturucu almış? Open Subtitles رفيقه وجده في ثلاجة مطعم ،وكانت درجة حرارته 102 مئوية
    Ateşi 39'un altına düştüğü için çok fazla gerekli değil. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً. درجة حرارته أقل من 100.
    Parmakları daha da karardı, Ateşi 38 derece ve gittikçe artıyor. Open Subtitles ازداد اللون الداكن لأصابعه درجة حرارته 102 و تزداد
    Ateşi hemen hemen normale döndü. Öğle yemeğine seni bekleyelim mi? Open Subtitles درجة حرارته طبيعية تقريبا هل أنتظرك في الغداء؟
    Ateşi hemen hemen normale indi. Öğle yemeğine gelecek misin? Open Subtitles درجة حرارته طبيعية تقريبا هل أنتظرك في الغداء؟
    Cinsel ilişki sırasında, Vücut ısısı tutarlı mıydı? Open Subtitles ،أثناء الجماع هل كانت درجة حرارته متناغمة ؟
    Vücut ısısı artıyor, bu odanın sıcaklığını en ufak derecede bile etkilerse kuantum çöker ve havaya uçarız. Open Subtitles درجة حرارته ترتفع التي تؤثر على حرارة الغرفة ولو بمقدار صغير الكوانتوم سيتدمر ونحن ننفجر
    Ateşini bir kez daha ölçer misin? Termometre tezgâhta. Open Subtitles أيمكنكَ أن تقيس درجة حرارته ثانية؟
    İnsanların kollarını 600 derecelik fırına sokturamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تترك الناس يدخلون أيديهم في فرن درجة حرارته 600 درجة مئوية!
    Her iki şekilde, vücut ısısını 36 derecenin üstüne çıkaramazsak bir anlamı olmayacak. Open Subtitles على كلا الحالتين ان لم نوصل درجة حرارته لأعلى من 95 فلن يكون الامر مهما
    Eğer vücut sıcaklığını yükseltemezsek adam bir saat içinde ölecek. Open Subtitles إن لم نستطع رفع درجة حرارته هذا الرجل سيموت في غضون ساعة
    Vücut ısısını kontrol edemediğinden sandalyesini havuza doğru sürdü. Open Subtitles سار بمقعده المتحرك للحمام لأنه لم يستطع تنظيم درجة حرارته
    - Beyni çalışıyor. - Vücut ısısı normal. Open Subtitles مخه يعمل - درجة حرارته طبيعية -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد