ويكيبيديا

    "دعنا نقول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diyelim
        
    • söyleyeyim
        
    • söyleyelim
        
    • Dileyim
        
    • diyeyim
        
    • deyip geçelim
        
    "Bir başka zavallı performans sonrası perde kapandı" diyelim sadece. Open Subtitles دعنا نقول ان الستارة قد اُسدلت على أداء آخر بائس
    diyelim ki saatte en fazla... 15 kilometre hızla karşılaşıyorlar. Open Subtitles تتجمع عند السرعة القصوى دعنا نقول 10 أميال فى الساعة
    Tamam, diyelim ki ben senim sen de kötü adamsın, tamam mı? Open Subtitles حسنا، دعنا نقول انا هو انت، و انت هو الرجل السىء هنا,حسنا؟
    - Şöyle diyelim yakınını kaybetmiş tek kişi sen değilsin. Open Subtitles دعنا نقول أنّك لست الوحيد الذي فقد، شخصاً عزيز عليه
    - Gelecek daha iyi şeyler için değişti diyelim biz ona. Open Subtitles دعنا نقول فقط أن المستقبل غير بعض الأشياء للأفضل كيف ؟
    Ama diyelim ki güneş ışığı vuran bir parçacık var ve eşit olmayan biçimde ısınıyor. TED و لكن دعنا نقول أن لدينا ضوء الشمس يصل إلى بعض الجزيئات, و تم تسخينها بشكل غير متكافىء
    Şimdi, diyelim ki zayıf bir kuvveti aniden uyguladık. TED الآن، دعنا نقول أنك قمت بالضغط قليلاً وبشكل سريع جدًا.
    Bir de, çok hafif bir kuvveti çok uzun bir süre uyguladınız diyelim. TED الآن، دعنا نقول أنك قمت بالضغط قليلاً لمدة أطول من الوقت.
    diyelim ki siz bir ebeveynsiniz ve akşam yemeği hazırlamak için kesintisiz 25 dakikaya ihtiyacınız var. TED دعنا نقول أن أحدكم من أولياء الأمور، ويحتاجُ إلى 25 دقيقة من الوقت دون انقطاع لتحضير وجبة العشاء.
    diyelim ki doktor randevunuza gittiniz, ve muayene bittiğinde kendinizi eskisinden de kötü hissettiniz. TED لذا، دعنا نقول أنك ستذهب لموعد طبيبك وعندما ينتهي، شعرت بأسوء مما كنت عليه عندما ذهبت هناك.
    Pekala şöyle diyelim, kendi çevrenden. Open Subtitles حسناً , دعنا نقول بأنها تنتمي الى نفس الخلفية الاجتماعية
    Karıma yaptıkların umurumda değil diyelim. Open Subtitles دعنا نقول انني لا اهتم بما قمت بتحويل زوجتي اليه
    Yüksek yerlerde dostlarım var diyelim. Open Subtitles دعنا نقول, اننى لدىّ اصدقاء فى مراكز عالية
    Şöyle diyelim; demiryolunu yapıp milyonlar kazanacağım. Open Subtitles حسناً.. دعنا نقول إنني أبني خط السكة الحديدية هذا
    Bu hesapta yoktu diyelim. Open Subtitles دعنا نقول ان هذا لم يكن من المُخطط لة من قبل
    Ama diyelim ki yaniliyorsun. Open Subtitles لكن دعنا نقول أن هناك إحتمال أن تكون مخطئا.
    - diyelim ki şimdilik bu isteğinizi not ediyoruz. Open Subtitles دعنا نقول بأن الرئيس سيفكر بشأن مطلبك بتكوين البرلمان
    diyelim ki bir türlü paranı alamıyorsun. Open Subtitles دعنا نقول كأنك مثلا ً لديك مشكلة فى التجميع
    En azından gerçek batıl... .inançlar ve masallar olduğunu söyleyeyim. Open Subtitles حسنا ، دعنا نقول هناك خرافات صحيحة وقصص خيالية حقيقية
    Şimdi o aynı konuşmayı yalancı biri ile yaptığınızı söyleyelim. TED والآن دعنا نقول بأنك أجريت نفس ذلك الحديث مع شخص مخادع.
    Dileyim bu insanı yaratan sensin. Yazdığın her şey gerçek oldu. Open Subtitles دعنا نقول أنك خلقت هذه الشخصية وكل شيء كتبته عنها صار حقيقة
    - Konuşmanın selameti için hayır diyeyim. Open Subtitles دعنا نقول أنني لا أعرف لأجل ألا ندخل في جدال
    Fazla irdelemeden, büyük bir şeydi deyip geçelim. Open Subtitles دعنا نقول أنه شيء كبير وندعه على ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد