Ama beni vurursan, tüm bu adamların önünde şunu açıklığa kavuşturalım, siz Julie Maragon'u almak için burada değilsiniz. | Open Subtitles | لكن، إذا أنت تسقطني، دعنا نكون واضحون، أمام كل هؤلاء الرجال أنت ليس هنا لتحصل على جولي مورجان خارجا |
2.Dünya Savaşı'ndan, sanki kendiniz kazanmış gibi bahsedecekseniz nerede görev yaptığınızı açıklığa kavuşturalım. | Open Subtitles | إن كنت تنوي التحدث عن الحرب العالمية الثانية كما لو إنّك كسبتها شخصياً، دعنا نكون واضحين أين تم تنسيبك. |
2.Dünya Savaşı'ndan, sanki kendiniz kazanmış gibi bahsedecekseniz nerede görev yaptığınızı açıklığa kavuşturalım. | Open Subtitles | إن كنت تنوي التحدث عن الحرب العالمية الثانية كما لو إنّك كسبتها شخصياً، دعنا نكون واضحين أين تم تنسيبك. |
Açık konuşalım; mesleğim konusunda gururdan ölmüyorsun sen de. | Open Subtitles | اعني دعنا نكون صادقين انت لا تشع فخرا بسبب عملي |
Hadi açık açık konuşalım, tüm bunlar bittiğinde, beni hiç tanımamış olmayı dileyeceksin. | Open Subtitles | دعنا نكون واضحين, عندما ينتهي كل ذلك, ستتمنى لو أنكَ لَم تقابلني. |
İşi netliğe kavuşturalım. Beni ilgilendiren tek şey bu. | Open Subtitles | لذا دعنا نكون واضحين، هذا فقط ما يهمني |
Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. | Open Subtitles | دعنا نكون واضحين حيال هذا الأمر |
Şunu açıklığa kavuşturalım, tamam mı? | Open Subtitles | دعنا نكون واضحين جـدًا هنا، مفهوم؟ |
İşi netliğe kavuşturalım. | Open Subtitles | لذا دعنا نكون واضحين |
Açık konuşalım, biraz nefes almaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | دعنا نكون صادقين، يمكنني أخذ إستراحة |
Jack, açıkça konuşalım. | Open Subtitles | دعنا نكون عادلين حول هذا |
Açık konuşalım. | Open Subtitles | دعنا نكون واضحين هنا. |