Sadece 10 dakikan kaldı. | Open Subtitles | إسمع، طلقة كبيرة، أصبحت وحيد 10 دقائقِ للذهاب |
Sadece 5 dakikada bir diyor. Açıkçası duymaktan hasta oldum. | Open Subtitles | في كُلّ خمس دقائقِ بصراحة أنا مرضت مِنْ سماع ذلك |
Gardiyanların buraya izinsiz girdiğimi fark etmelerinden önce yaklaşık 3 dakikamız var. | Open Subtitles | لدينا حوالي 3 دقائقِ حتى يُدركْ الحرّاس بأني لستُ مخوّلاً بالتواجد هنا |
- Onu beş dakikadan önce uyarmalıyım. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد أَدِينُه أكثر مِنْ خمس دقائقِ تحذيريةِ. |
Hemşire on dakika sonra sizi çıkarmaya gelecektir. - Üzgünüm. - Tamam. | Open Subtitles | الممرضة سَتُطاردُك خارج في غضون عشْرة دقائقِ. |
Sonunda birkaç dakikalığına da olsa onunla yalnız kalacağım. | Open Subtitles | أنا سَأَصِلُ إلى أخيراً أَقْضي بَعْض الوقتِ لوحده مَع الرجلِ، حتى لمدّة بِضْع دقائقِ. |
Saatte 55 kilometre gidersek bize sadece 5 dakikalık boş zaman kalır. | Open Subtitles | إنّ دكانَ الفطيرةَ على بعد 13 ميلاً. لذا في 55 ميلِ في السّاعة، الذي فقط يَعطينا 5 دقائقِ للإنْقاذ. |
7 dakikanız var. | Open Subtitles | لديك سبع دقائقِ |
Sen Michael'ı kadınısın. Ve bildiğim kadarıyla beş dakikaya kadar burada olacak. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هنا في خمس دقائقِ. |
Beş dakikacık. Bu çok zor bir şey değil. | Open Subtitles | خمس دقائقِ أنت تَعْرفُ،أن تلك ليست بالمشقة العظيمة |
Beş dakika içinde, elinde bu evden başka bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | خمس دقائقِ مِنْ الآن، أنت سَتملك لا شيء غير هذا البيتِ |
Sınıfa gitmek için 5 dakikan vardı. | Open Subtitles | 20. كَانَ عِنْدَكَ خمس دقائقِ إلى عُدْ إلى قاعةِ الدروس. |
Hareket için beş dakikan var yoksa gidiyorum. | Open Subtitles | معك خمس دقائقِ لتجعلها تذهب أو أذهب انا. |
Eh, akıcı hale getirmek için üç dakikan var. | Open Subtitles | حَسناً لديك ثلاث دقائقِ وستتكلم بطلاقة |
Shakri gemisi Dünya'ya bağlanmış, ...yedi dakikada yedi geçit aracılığıyla. | Open Subtitles | مركبة الشاكري ارتبطت في الأرض خلال سبع بوابات وسبع دقائقِ |
Fakat bu gün, sadece yedi dakikada bu yolculuğu yapabilirsiniz. | Open Subtitles | لكن اليوم، أنت سَتُواجهُ الطيرانِ في سبع دقائقِ فقط |
Onlar ne olduğunu anlamadan önce sadece 10 dakikamız var. | Open Subtitles | عِنْدَنا 10 دقائقِ قبل ان يَكتشفونَ الذي حدث |
Ektoplazmik pislik cama çarpmadan önce 1 0 dakikamız var. | Open Subtitles | لدينا عشْرة دقائقِ .حتى يصدم الكوارتز المروحة |
Evimdeki 10 dakikadan sonra yemeği unutacaksınız. 10 dakika? | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ في شُقَّتِي وستنسيان كلاكما كلّ شيء عن العشاء |
Beş dakika sonra geleceğim. | Open Subtitles | أنا سَأَرْجعُ في خلال خمس دقائقِ. أنا سَوف. |
Tabıı ki yapamazsın ,şimdi 5 dakikalığına ağzını kapalı tut. | Open Subtitles | ذلك صحيح أنت لا تستطيع، حاول ان تبقى فمك مغلق ل5 دقائقِ. |
Pekala, üç dakikalık bir fincan kahve molası. | Open Subtitles | حسنا، ثلاث دقائقِ لتناول كأسا من القهوة |
Dokuz dakikanız var. | Open Subtitles | عِنْدَكَ تسع دقائقِ |
Vladimir beş dakikaya burada olur. | Open Subtitles | فلاديمير يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هنا في خمس دقائقِ. |
Beş dakikacık... | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَنتظرَ خمس دقائقِ. |
Abe, beş dakika içinde kasabayı terk edin. | Open Subtitles | آبي، أنا سَأَعطيك خمس دقائقِ لتَرْك البلدةِ. |
Kabaca... Ondört saat, dokuz dakika ve yirmi saniye kalmış. | Open Subtitles | أربع عشْرة ساعة وتسع دقائقِ وعشرون ثانية |