ويكيبيديا

    "دقائق من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç dakika
        
    • dakikalık
        
    • dakikasını
        
    • dakika içinde
        
    • dakikanı
        
    • dakikalar
        
    • dakikanızı
        
    • dakikada
        
    • dakikaya
        
    • dakikalığına
        
    • dakika sonra
        
    • dakika kadar
        
    • dakikası
        
    • dakikanız
        
    Dalış elbisenizin tarla yok edilmeden birkaç dakika önce bulunması ne yazık. Open Subtitles لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول
    Teröristlerin bombayı patlatmasından birkaç dakika sonra bu bant medyaya Open Subtitles هذا الشريط تم أرساله للأعلام بعد دقائق من وصول الأرهابيين
    10 dakikalık bir sağanak sonucu 30 kişi mi öldü? Open Subtitles 30حالة وفاة بسبب الصاعقة في عشر دقائق من العواصف الرعدية؟
    Hayatının 10 dakikasını bile ondan nefret ederek geçirsen, o kazanır. Open Subtitles حتّى إن قضيت 10 دقائق من حياتك كارهة لها فهي الفائزة
    Geldiğinden itibaren, on dakika içinde, peynirimi bitirdim kahvemi ve sigaramı içtim. Open Subtitles وبعد عشر دقائق من حضورك، انتهيت من الانزعاج وانتقلت لتناول القهوة والسيجار.
    Sahiben de kim ki benden birkaç dakikanı esirgiyorsun? Open Subtitles من قد يكون عشيقك إن كنت تبخلين علي ببضع دقائق من صحبتك ؟
    Oğlun sana karşı büyük jüriye ifade vermekten dakikalar uzağındaydı. Open Subtitles كان ابنك دقائق من تشهد ضدك في هيئة المحلفين الكبرى.
    Ama üç dakikanızı ayırmanın bu kadar usule aykırı olacağınızı bilmiyordum. Open Subtitles و لكني لم أكن أعرف أنه من غير المهم أن تمنحوا ثلاث دقائق من وقتكم
    Teröristlerin bombayı patlatmasından birkaç dakika sonra bu bant medyaya Open Subtitles هذا الشريط تم أرساله للأعلام بعد دقائق من وصول الأرهابيين
    Bir tanık, ifadesinde soygundan birkaç dakika sonra sırt çantalı ve motosikletli bir adamın yanından hızla geçtiğini söylemiş. Open Subtitles و احد الشهود قال انه رأى رجل على دراجة نارية يحمل حقيبة ظهر مسرعا بعد دقائق من عملية السطو
    Serbest bıraktıktan birkaç dakika sonra beslenmeye devam eden yavrulara sahibiz. Open Subtitles كنا قد بدئنا بتمريض الجراء بعد بضع دقائق من إطلاق سراحها.
    5 dakikalık çalışmadan sonra, kustu ve hıçkırarak ağlamaya başladı. Open Subtitles خلال 5 دقائق من التدريب قد تقيأت و بدأت بالبكاء
    Bunu sana basitleştireyim. On dakikalık işi için yarım milyon. Open Subtitles سأجعل الأمر بسيطاً نصف مليون لمدة عشر دقائق من العمل
    Beş dakikalık evlilik, oğlum hakkında karar verme hakkını sağlamıyor sana. Open Subtitles خمس دقائق من الزواج لا تعطيك الحق لاتخاذ قرارات تخص ابني
    Filmin ilk on dakikasını çektik ve şimdi filmin bitiş bütçesini arıyoruz. Open Subtitles صوّرنا عشر دقائق من الفيلم والآن نبحث عن تمويل لنكمله
    Kapağın aşağı inmesinden bir kaç dakika içinde her bir geçit kapanacak. Open Subtitles خلال دقائق من أنزال الغطاء جميع الطرق سيتم أغلاقها.
    Sadece bana 10 dakikanı ayır. Open Subtitles أنا أريد فقط 10 دقائق من وقتك أنا لن أمنحك 10 ثوان
    Rodney Garrett'ın infazının uygulanmasından dakikalar sonra kendi dairesinde öldürülmüş. Open Subtitles التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت
    Bir iki dakikanızı ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكراً جزيلاً لإعطائي بضعة دقائق من وقتكم
    Zaten üç dakikada bir arayan hamile eşimin olması yeterince stresli değil. Open Subtitles اتصال كل ثلاث دقائق من زوجتي الحامل وكأني احتاج للمزيد من الضغوطات
    Bu yüzden onu dışarıda bıraktım. Sadece beş dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً، لهذا تركت الشرطيّ بالخارج أريد فقط 5 دقائق من وقتك
    Seni beş dakikalığına görünmez yapıyorum, iyi değerlendir. Open Subtitles ..سأمنحكِ خمس دقائق من الخفاء عن الأنظار انتهزيها بذكاء
    Büyükanne mektubu okurken 3 dakika kadar bir sessizlik oluyor. TED ثلاث دقائق من الصمت بينما تقرأ الرسالة.
    Her gün sanki anneler gününün ilk 10 dakikası gibi. Open Subtitles كل يوم يبدو وكأنه أول عشر دقائق من يوم الام
    Ben buraya birkaç bin mil yolu sadece sizin on dakikanız için geldim. Open Subtitles سافرت ألاف الأميال من أجل بضع دقائق من وقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد