Tek notayı bile değiştirmek neşeyi kedere dönüştürür. Sıra sende. | Open Subtitles | تغيير نوتة واحدة يمكنها أن تغير البهجة إلى حزن،إنه دورك |
Küçüklüğünüzden beri aileniz size Sıra beklemenizin önemini ve sıranızı kollamanızı öğretti. | TED | منذ أن كنت صغيرا، علمك والداك أهمية الانتظار بالصف وأخذ دورك. |
Pekala, Sıra sende. Bu sefer sen ateş edeceksin. | Open Subtitles | حسنا, الآن دورك والآن, هذه المرة ستشعل فيه النار |
- Bayan! Bayan! Bu kadar sabırsız olmak iyi bir şey değil, sıran gelene kadar beklemelisin. | Open Subtitles | لا يجب أن تبدو قليل الصبر ينبغي أن تنتظر دورك |
sana kağıt veremem, çünkü daha sıran gelmedi. Anladın mı? | Open Subtitles | لا يمكنني ان اعطيك الورق لأن هذا ليس دورك بعد,هل تفهم؟ |
sen öğrenmeye söz ver. Ben söylerim, sen yaparsın. Bu senin işin. | Open Subtitles | وأنت تعدني أن تتعلم، كل ما أقوله تنفذه دون مناقشة، هذا دورك |
Bu yüzden, bir daha karıştırma sırası size geldiğinde bir dakika ayırın ve dünya üzerinde daha önce hiç var olmamış ve asla olmayacak bir şeyi elinizde tuttuğunuzu hatırlayın. | TED | لذا، عندما يأتي دورك في خلط الورق، توقف لبرهة لتتذكر أنك تحمل شيئاً لم يوجد من قبل ولن يوجد بعد الآن. |
Dinle, arkadaşım sohbet etmek istiyorsun, çok güzel, ama önce Sıranı beklemelisin. | Open Subtitles | اسمع, اذا كنت تريد الحديث فلا بأس لكن يجب ان تنتظر دورك |
Ödleklik yapma, bunu daha önce hiç yapmadın ve Sıra sende. | Open Subtitles | لا تكون جبان ، أنت لم تفعل ذلك أبداً، و جاء دورك. |
Ödleklik yapma, bunu daha önce hiç yapmadın ve Sıra sende. | Open Subtitles | لا تكون جبان ، أنت لم تفعل ذلك أبداً ، و جاء دورك |
Doktorculuk mu oynayacaktınız? sana kendininkini göstermişti, Sıra sana gelince ödün patlamıştı ve kaçmıştın. | Open Subtitles | كنتما ستلعبا طبيب , أظهر لك ما عنده و عندما جاء دورك , إرتعتى و جريتى |
Değilsem, Sıra sende. Tanrım, çok güzeldi. | Open Subtitles | وإذا لم أكن، سيحين دورك يا إلهي، كم كانت جميلة جداً |
Meraklanma. Yakında Sıra sana da gelecek. | Open Subtitles | أوه ، حسنا ، لا مشكلة سوف يأتى دورك قريبا جدا |
Meraklanma. Yakında Sıra sana da gelecek. | Open Subtitles | أوه ، حسنا ، لا مشكلة سوف يأتى دورك قريبا جدا |
Bana öyle bakma Jack. Biliyorsun bugün Sıra sende... | Open Subtitles | لا تنظر إلي هكذا , جاك أنت تعلم أنه دورك يوم الثلاثاء |
sana kağıt veremem, çünkü daha sıran gelmedi. Anladın mı? | Open Subtitles | لا يمكنني ان اعطيك الورق لأن هذا ليس دورك بعد,هل تفهم؟ |
- Kadın elbisesi giymiyor. Onu görme sıran geldiğinde ayrıntıları öğrenirsin. O kitabı yazma. | Open Subtitles | لا يرتدي الفساتين، وستعرف كل التفاصيل عندما يحين دورك لرؤيته |
Acele et. Kılıç ringinde sıran geldi. | Open Subtitles | هيا يا سيد الألف رمح دورك فى حلبة المسايفة بعد دقيقتين |
Olamaz. sen yokken babanın burayı pansiyona çevirmesi yetmişyormuş gibi... | Open Subtitles | الا يكفي والدك يحول هذا البيت الى جحيم والآن دورك |
Ve şimdi geleneklere göre ismini söyleme sırası sende. | Open Subtitles | والآن طبقاً لللقليد المحلى المحبب حان دورك لكى تخبرنا باسمك .. |
Dinle, arkadaşım sohbet etmek istiyorsun, çok güzel, ama önce Sıranı beklemelisin. | Open Subtitles | اسمع, اذا كنت تريد الحديث فلا بأس لكن يجب ان تنتظر دورك |
Kim olduğumu söyle Messala, ve kendi rolünü de küçümseme. | Open Subtitles | أخبره من أكون ميسالا و لا تتواضع و تغفل دورك |
...evde gerçekleştiğini fark ettim. Daphne, devreye burada giriyorsun. | Open Subtitles | وهنا ياتي دورك يا دافني فانت من ستجد الجثة |
Belki de senin rolün Jedi Konseyi ile görüşmek değildir. | Open Subtitles | ربما التحدث الى مجلس الجاداي ليس دورك بعد كل هذا |
Bunlar, onları okula mı yönlendirecek? Onları bodruma indirmek de sana düşüyor. | Open Subtitles | هذه ستدفعهم للذهاب الى المدرسة ومن ثم سيأتي دورك لجعلهم ينزلوا للقبو |
Bir sonraki rolünüz. Sizi temin ederim, çok inandırıcı olacaksınız. | Open Subtitles | سيكون دورك القادم سيكون مقنع جداً , أؤكد لك ذلك |