ويكيبيديا

    "ذالك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu
        
    • o
        
    • öyle
        
    • Bunun
        
    • Buna
        
    • da
        
    • bundan
        
    • Şu
        
    • böyle
        
    • ki
        
    Pekâlâ, ben Bunu yapamam, çünkü bu tamamen sahtekarlık olur. Open Subtitles حسنا أنا لا يمكنني أن أفعل ذالك لأنه سيكون كذبا
    İnsanların, sadece kötü bir şey yaptıktan sonra Bunu söylemeleri çok komik. Open Subtitles انه امرٌ مضحك كيف يقول الناس ذالك بعد ان يفعلوا شيئاً سيء
    Ama temel bir şeyin deneyimi o ilkel şeyi uyandırabilir. Open Subtitles لكن التجربه لشيء بدائي يمكن أن توقظ ذالك الشيء البدائي
    o ilkbahar, babam bana başka bir bilet yolladığında, ...oraya gitmek yerine, belki tekrar New York'a gidebileceğimi düşündüm. Open Subtitles عندما ارسل ابي لي تذكرة اخرى في ذالك الربيع فكرت انه بامكاني ان اذهب لنيو يورك عوضا عن ذالك
    öyle davranmamın nedeni bu değil! Hiç kimse, kendi savaşımı veremez. Open Subtitles لييس لأجل ذالك انا فعلت ذالك لا أحد يحارب معاركي سواي
    Rahibe Bernadette Bunun ayakları üstünde durduğundan dolayı olduğunu söylerdi. Open Subtitles حسنا، الأخت برناديت اعتادت قول ذالك كوس كانت على قدميها.
    Seni Buna zorlamak istemiyorum ama ihtiyacım olan şey bu. Open Subtitles لا أريد أن أقاتلك لتفعل ذالك حصلت على ما أريد
    Özür dileyebilmem için beni haberlere çıkar. İnsanlar Bunu duymak ister. Open Subtitles خذني إلى ألأخبار , لكي أعتذر ذالك مايريد ألناس أن يسمعوة
    Gerçekten en iyi şey olurdu. Tamam, Bunu yapacağız. Güle güle. Open Subtitles هذا سيكون حقاً شيئاً جيداً حسناً ، سأفعل ذالك ، وداعاً
    Onları durdurmak için bundan çok daha fazlası gerekecek ve Bunu biliyorsun. Open Subtitles إنهم يحتاجون أن نعمل أكثر من ذالك لإيقافهم ، وأنتِ تعرفين ذالك
    Ve ben Phoebe'nin Bunu yaşamasını istemiyorum. Daha iyisini hak ediyor. Open Subtitles وأنا لن أدع فيبي تخوض ذالك مرة أخرى إنها تستحق الأفضل
    Grand Canyon'ı ziyaret edenlerin sadece% 1 'inin Bunu yaptığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم ان 1? فقط من زوار الوادي الكبير يفعلون ذالك حقيقة؟
    Rahat konuşulacak bir tip değilsin. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles انت لست بالشخص السهل الحديث معه يجب عليك معرفة ذالك
    Hikaye istiyorsunuz, o zaman gidin o çocuğun ailesiyle konuşun. Open Subtitles اذا اردت قصة, اذهب لوالديّ ذالك الفتى واحصل عليها منهم
    o zaman uzayda duraklamış olan zamanınız daha çabuk geçer. Open Subtitles وبعد ذالك وقتك موقوف في الفضاء وسوف يمر بسرعه هائله
    Yıllar önce boşanmalıydı, özellikle o stajyer kız hikayesinden sonra. Open Subtitles يَجِبُ أنْ تَتْركَه قبل سنوات، خصوصاً بعد ذالك الطبيب الصَغيرِ.
    Sana sormuyorum ve zaten Şu anda o konumda değilsin. Open Subtitles لم أكن أطلب منكِ ذالك و أنتِ لست جاهزة بعد
    Bana öyle geliyor ki, sadece bu bile işinden gurur duymanı sağlamalıdır. Open Subtitles يبدو لي مثل، ذالك لوحده سيختلق تأخذ على فخر أكثر في عملك.
    Bunun üzerine ben de okula başladım ve konum bir şekilde eğitim oldu TED و حصلت على دبلوم و كان ذالك بميدان التعليم.
    Bu yüzden, bedenim sizindir. Buna sol kolum dahil. Hasiktir! Open Subtitles لاجل ذالك جسدي لك بما في ذالك ذراعي الأيسر اللعنة
    Daha da kötüsü olabilir ve ondan evlendikten sonra ayrılabilirdi. Open Subtitles يمكن أن يكون أسوآ،يُمكن ان تتزوجة وبعد ذالك تنفصل عنة
    Tanrı böyle istemeseydi, hayatımda zerre sıfır orospu olur muydu şimdi? Open Subtitles الرب ليس يريد ذالك أنا لم يكن لدى عاهرة فى حياتي
    Ardından anladım ki, bugün üzerinde çalıştığımız teknolojinin beş yıl içresinde, 10 yıl içerisinde nasıl görüneceğini derinlemesine düşünmeliydik. TED ادركت ذالك الحين ان علينا التفكير بعمق في التكنولوجيا التي نعمل بها اليوم في الخمس أو العشر سنين القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد