| Evet, görünüşe göre gecenin teması bu. | Open Subtitles | . نعم ، يبدو بأنّ ذلكَ هو موضوع هذا المساء |
| bu yere çizdiği hilal sembolüne benziyor. | Open Subtitles | ذلكَ هو رمز الهلال الذي احرقتهُ في الأرض |
| Tek bir fikir, kişisel değil, bu yüzden yüzlerimizi göstermiyoruz, bu yüzden isimlerimizi vermiyoruz. | Open Subtitles | إنَّه صوتٌ واحد , و ليسَ مجموعةَ أصوات , ذلك هو السبب أننا لا نظهر وجوهنا, و أيضاً ذلكَ هو السبب أننا لا نعطي أسمائنا. |
| Saw Mill yolundaki eski perili dev değil mi bu? | Open Subtitles | أليس ذلكَ هو البيت القديم المفزع على طريق معمل النجارة ؟ |
| Yaşamak için bir sebep veriyor bu bana. | Open Subtitles | و ذلكَ هو ما يدفعني للبقاء على قيد الحياة |
| Buna bu yüzden yalnız uçuş diyorlar. | Open Subtitles | حسنٌ, ذلكَ هو سبب تسميتهم إياها مهمة فردية |
| Ben de bu yüzden buraya seni bulmaya geldim. | Open Subtitles | و ذلكَ هو السبب الذي دفعني للمجيء إلى هنا للعثور عليكم |
| bu yüzden kim olduğunu belli etmedin. | Open Subtitles | ذلكَ هو السبب في كونكَ لمْ تكشف عن نفسكَ مطلقاً |
| bu yüzden buradan kurtulmanı istiyorum. | Open Subtitles | ذلكَ هو السبب في كوني أُريدكَ أنْ تخرج من هنا |
| Sanırım bu yüzden onun şekline bürünüyorlar. | Open Subtitles | أظنّ إنّ ذلكَ هو السبب في إستخدامهم وجهه |
| Tek hayatta olma sebebin bu. | Open Subtitles | ذلكَ هو السّبب الوحيد أنّكَ حي. |
| Tek yaşama nedenin bu. | Open Subtitles | ذلكَ هو السّبب الوحيد أنّكَ حي. |
| bu yüzden bizi buraya yolladılar. | Open Subtitles | ذلكَ هو السبب في إرسالهم لنا إلى هنا |
| bu ebeveynlerimizi öldüren yangın. | Open Subtitles | ذلكَ هو الرجل الذي قتل والداها |
| Dur bir dakika, bu gölgeler kitabı mı? | Open Subtitles | إنتظري لحظة هل ذلكَ هو كتاب الظلاِل؟ |
| - Koç bu. | Open Subtitles | سأتفقدكِ حالما استطيعُ ذلكَ هو المدرب |
| bu bizim ürünümüz ve pazarımız. | Open Subtitles | ذلكَ هو نقطةُ ارتكازنا , ذلكَ هو سوقنا. |
| - Anlatmaya çalıştığı şey bu olmalı. | Open Subtitles | مؤكد أن ذلكَ هو ما كانَ يتحدث عنهُ |
| Bizim çözmeye çalıştığımız şey de bu. | Open Subtitles | حسنٌ .. ذلكَ هو ما أُحاول معرفته |
| bu yüzden aramızdaki en asil kişi sensin. | Open Subtitles | و ذلكَ هو سببُ كونكَ أكثرنا نبلاً |