ويكيبيديا

    "ذلك الشخص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o kişi
        
    • o adam
        
    • Bu adam
        
    • Bu kişi
        
    • o kişinin
        
    • O kişiyi
        
    • Bu adamın
        
    • Bu adamı
        
    • öyle biri
        
    • O adamı
        
    • O adamın
        
    • bu kişinin
        
    • Şu adam
        
    • herif
        
    • O çocuğu
        
    Eğer O kişiyi tanımıyorlar ise, çocuklarına ikramları geri çevirmelerini öğrettiklerini anlattı. Çünkü o kişi kendilerinden daha muhtaç olabilir. TED أخبرتني أنهم يعلمون أولادهم أن يرفضوا أي شيء من أي شخص لا يعرفونه لأنه ربما ذلك الشخص يحتاجه أكثر منهم.
    o kişi bir kitap okumaya çalışıyor fakat müzikten ötürü odaklanamıyor. TED ذلك الشخص يحاول قراءة كتاب، ولكنه لا يستطيع التركيز بسبب الموسيقى.
    o adam o kadına neler yapıyordu tanrı bilir ama kadın korkmuştu. Open Subtitles الله وحده يعلم ما كان يقوم به ذلك الشخص ولكنها كانت مذعورة
    Bu adam binadan çıktıktan beş dakika sonra senin sistemin çöktü. Open Subtitles تعرض نظامنا للإختراق بعد خمس دقائق من مغادر ذلك الشخص للمبنى
    Ve ben Bu kişi ile, bu dağ tırmanışının ilk günlerinde tanıştım. TED وأنا بنفسي قابلت ذلك الشخص في الأيام الأولى أثناء صعود ذلك الجبل
    Sonra kendi kendime, beynin için girebilsek ve o mide bulandırıcı hissi o kişinin anısını da bozmadan çıkarabilsek nasıl olurdu diye soruverdim. TED و هكذا فكرت، ماذا لو استطعنا أن ندخل الدماغ و نتخلص من ذلك الشعور المثير للغثيان بينما نترك ذكرى ذلك الشخص دون مساس؟
    Bazen gerçekten o kişi bulabilirim olan, ne olursa olsun, sizin tarafa. Open Subtitles أحياناً يمكنك حقاً ان تجد ذلك الشخص والذي سيقف بجانبك مهما حدث
    Yani eğer o olduğunu söylersem, o kişi suçlu mu bulunacak? Open Subtitles إذاً لو قلت بأنه هو هل سيكون ذلك الشخص مذنب ؟
    Temizlikçiler geldiğinde, bedeni götürülür. Tüm bunlar, o kişi gerçekten yokmuş gibi hissettirir. TED طاقم التنظيف يدخل ,والجثة تقاد بعيداً وكل شيء يبدو وكأنما ذلك الشخص لم يكن
    Dedektif Choi, o adam 32 yıl boyunca tecavüz suçu işlemiş birisi. Open Subtitles محقق تشوي، ذلك الشخص مارس الإغتصاب لمدة 32 عاما
    Bu gece beni biraz korkuttu o adam. Open Subtitles كان هناك ذلك الشخص الذي أخافني قليلاً الليلة
    Yani o adam kaç kişiyi öldürmüştü... ..60, 80, 100 kişi mi? Open Subtitles إنك محظوظة أنك بقيت على قيد الحياة أعني أن ذلك الشخص قد قتل 60، 80، 100شخصاً
    Bu adam ittirdi beni. Seni karşıma ne çıkardı? Open Subtitles لم أقصد المجيء ذلك الشخص قد دفعني الى هنا
    Dışarıyla tek irtibatları bu adam: Open Subtitles وسيلة اتصالهم الوحيدة مع العالم الخارجى هو ذلك الشخص..
    Ve birden kolay yoldan para kazanmak için laboratuvara gelen o yaşlıca ve sarhoş adamın Bu kişi olduğunu hatırladım. TED وتذكرت أن الشخص الكبير المخمور قد جاء في أحد الأيام إلى المختبر منتظرا الحصول على بعض الكسب السريع وهذا كان ذلك الشخص.
    Yani bundan o kişinin ekstasi denen uyuşturucudan aldığını sonucunu çıkartabiliriz? Open Subtitles إذن نستطيع ان نستنتج أن ذلك الشخص أخذ عقار للنشوة ؟
    Vardığınızı sandığınızda aradığınız ama sonra varmadığınızı fark ettiğiniz O kişiyi dahi programa eklemek zorunda kaldık. TED كما اضطررنا إلى إضافة شخص إلى جداولنا ذلك الشخص الذي تتصل به معتقداً أنه الشخص المقصود ثم تدرك أنه ليس كذلك.
    Bu adamın aldığı paradan daha çok değer verdiği tek şey,itibar herhalde. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهتم به ذلك الشخص أكثر من المال هو السمعة
    Bu adamı hatırlıyorum. Bir kaç yıl önce ulusal televizyonda büyük yankı uyandırmıştı. Open Subtitles أتذكر ذلك الشخص, أحدث ضوضاء كثيرة من قبل سنوات فى التلفيزيزن العام
    Bizim de kaçmamız gerekeceğinden dolayı öyle biri yok. Open Subtitles وحيثُ أنه يفترض بنا أن نهرب فلن يكون لدينا ذلك الشخص.
    Ya O adamı buradan çıkaracağım ya da bu uğurda öleceğim. Open Subtitles سأقوم بتهريب ذلك الشخص لخارج السجن أو سأموت و أنا أحاول
    Cüce ile köle arasındaki farkı cidden anlamıyorum. O adamın kucağına oturmayacağım. Open Subtitles لا أفهم الفرق بين القزم السحريّ والعبد لن أجلس بحضن ذلك الشخص
    Bu sorulması gereken çok önemli bir soru, çünkü insanlara bu kişinin kim olacağını kontrolünü verme inanılmaz sonuçlar üretir. TED هذا سؤال مهم لسؤال الناس، لأن إعطاء الناس السيطرة على من يكون ذلك الشخص ينتج نتائج رائعة.
    Bıçaklanan Şu adam konusunda biraz endişeliyim. Open Subtitles إنّني أشعر بالقلق حيال ذلك الشخص الذي تعرّض للطعن
    Sen ve diğer bütün Japon'lar o herif tarafından kandırılıyorsunuz! Open Subtitles لقد تم خداعكم أنتي والشعب الياباني من قبل ذلك الشخص
    O çocuğu yere sermen oldukça etkileyiciydi. Open Subtitles الطريقة التي دفعت بها ذلك الشخص كانت مبهرة جدًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد