ويكيبيديا

    "رأسا على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • baş
        
    • ters
        
    • üst
        
    • tersine
        
    • tepetaklak
        
    Yedi tanesi tamamen aynı, ve sekizincisi baş aşağı çevirilmiş. TED يتطابق سبع منهم تماما لكن الثامن مقلوب رأسا على عقب.
    Şuna bak. Ne kadar aptal görünüyor baş aşağı, değil mi? Open Subtitles إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟
    Biz de belki bu planı ters yüz etmeliyiz diye düşündük. TED هكذا اعتقدنا أنّه ربّما علينا قلبُ هذا الغلاف رأسا على عقب.
    Fikir, bu belgesel işinin yönünü değiştirmek, ters yüz etmekti. TED كانت الفكرة لتأخذ شكل عمل وثائقي يقلبها رأسا على عقب.
    İki yabancının gelip burayı alt üst etmesine neden izin veriyorsun? Open Subtitles لماذا تتركىن غريبين يدخلون المنزل و يقلبوه رأسا على عقب
    En azından dünyayı tersine çevirecek tuhaf fikirleri olmadığını biliyorum. Open Subtitles غير انه ابن الحاخام على الأقل أعرف التالي إنه لا يملك أفكارا غريبة عن قلب العالم رأسا على عقب
    Yazıcı en basit şekli ya da en karmaşık şekli yaptığıyla ilgilenmez, bu da bildiğimiz şekliyle tasarım ve üretimi tamamen tepetaklak ediyor. TED لا تهتم الطابعة إن كانت تصنع أبسط الأشكال أم أعقدها، وهذا يقلب التصميم والتصنيع كما نعرفه رأسا على عقب.
    Zordu, çünkü iki hafta boyunca neredeyse her gün baş aşağı asılıydım. Open Subtitles وكان الخام، لكان معلقا رأسا على عقب تقريبا كل يوم لمدة أسبوعين
    ve önemli olan budur. Dünyanın geleceği bir ağ olacak, bir piramit değil, baş aşağı dönmüş bir piramit değil. TED مستقبل العالم سيكون من خلال شبكة تعارف، وليس هرما، هرما مقلوبا رأسا على عقب.
    İki gün boyunca, baş aşağı çukurda asılı kaldım. Open Subtitles لقد عُلّقتُ رأسا على عقِب في الحفرة لمدة يومين
    Çoğu kaynayan su tanklarına baş aşağı sokulduğunda bile hâlâ can çekişiyor. Open Subtitles كثيرة لا تزال تكافح وهي مغمسه رأسا على عقب في خزانات المياه والبخار،
    baş aşağı, hareketli şerite diziliyorlar ve boğazları kesiliyor. Open Subtitles تتدلى رأسا على عقب على حزام ناقل، وتشق حناجرهم،
    Bu ufak sahtekarı bulmak için Bu kasabayı ters duz edeceğim Open Subtitles سأقلب هذه البلدة رأسا على عقب حتى أجد هذه المحتاله الصغيره
    Avukatım seni tüm paran dökülünceye dek ters çevirip sallasın da gör! Open Subtitles محامي فقط سوف يقلبك رأسا على عقب ويهزك حتى تخرج كل اموالك
    diye düşündüm. Ve yaptım, ters uçuşu öğrendim ve akrobatik uçuş eğitmeni oldum. TED و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني.
    Peki bunu ters çevirip işi en öne alsak? TED ولكن ماذا لو قلبناها رأسا على عقب وفكرنا بالمهمة أولًا؟
    Özellikle de resim ters dururken. Burada işin içine genel yüz tanıma programı giriyor. TED خصوصا وانها مقلوبة رأسا على عقب انت تشرك تلك البرمجيات للتعرف على الوجوه العامة هناك
    Ama yakında serbest bırakılacak ve birlikte dünyayı alt üst edecekler. Open Subtitles لكن قريبا سيطلق سراحه ومعا، سيقلبان العالم رأسا على عقب
    O noktada, bütün evrenin alt üst olacak. Open Subtitles وعند هذه النقطة، سيكون لديك كامل الكون تتحول رأسا على عقب.
    Burayı alt üst edeceğiz. Open Subtitles سنقلب هذا المكان رأسا على عقب نعم،انه مثاليُ.
    Sizi bilmem ama çocuklar, ben buraya geldiğimden beri sanki tüm dünyam tersine döndü. Open Subtitles لا أعلم بشأنكم يا أصدقاء و لكن منذ أن وطأت قدماي هذا المكان أحسست أن حياتي إنقلبت رأسا على عقب.
    Avustralya'lıların en iyi yanı alışkanlıkları gereği dünyaya tepetaklak bakmalarıdır. TED الشيئ اللطيف حول الأستراليين أن من عادتهم النظر الي العالم رأسا على عقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد