Bölük borazancımda pek iş yok. O göreve ne dersin? | Open Subtitles | حصلت على عازف بوق مشاكس للسرية ما رأيك في المهمة؟ |
Belki bu kulağa çılgınca gelebilir ama battaniye için çekmece koymaya ne dersin? | Open Subtitles | أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟ |
O halde ölmeye ne dersin... bana çok para kazandırmak için? | Open Subtitles | حسنا , ما رأيك في الموت بإمكانك أن تجعليني أربح الكثير |
- Kocasını 13 yaşındaki yeğeninden kıskanan bir kadına ne dersiniz? | Open Subtitles | ما رأيك في أمرأة تغار من طفلة لديها 13 سنة ؟ |
Bu akşam onunla ve arkadaşıyla yemek yemeğe ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نتناول نحن وهو وصديقه العشاء الليلة؟ |
Tam zamanlı bir Sprawl-Mart karşılama personeli olmaya ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تعمل كموظف مرحب بالمتجر بدوام كامل؟ |
peki ya seni bu akşam yemeğe götürmeme ne dersin? | Open Subtitles | حسناً, ما رأيك في أن تقبلي دعوتي لتناول العشاء الليلة؟ |
Yani, herhangi jelimsi bir şey görmedim. - Yumruk çakmaya ne dersin? | Open Subtitles | أعني أنّي لم أرَ شيئًا هلاميًّا يحدث، ما رأيك في مصافحة بالقبضة؟ |
Düşünüyordum da, bir akşam yemeği yiyip, konuşmamıza ne dersin? | Open Subtitles | لقد كنت أفكر،ما رأيك في أن نتناول عشاء متأخر،نتبادل الأحاديث؟ |
Onları Atami Kaplıcalarına göndermeye ne dersin? | Open Subtitles | ماذا رأيك في أخذهم إلى الينابيع الساخنة في اتامي؟ |
Artık görmüş oldun, şimdi buradan tüymeye ne dersin? | Open Subtitles | والآن بعد أن رأيته، ما رأيك في التسلل خارجاً؟ |
Sen çok gezen bir adamsın, Bay Regret. Buna ne dersin? | Open Subtitles | أنت رجل مسافر, سيد ريجريت ما رأيك في ذلك؟ |
Hani şu çiçekçi dükkanı fikrine ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك في الفكرة القديمة عن محل بيع الزهور ؟ |
Patates püreli ve et sulu hindiye ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك في بعض لحم الديك الرومي مع البطاطس المهروسة و صلصلة اللحم ؟ |
özgür kılsın yaşayanlara gelince, tüyleri satmaya ne dersin. | Open Subtitles | ها هي أرواح الموتى و الأحياء ما رأيك في أن تبيعني ريشك ؟ |
Pizzacıya büyü yapmaya ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك في إلقاء تعويذة على رجل البيتزا؟ |
peki akciğer kapasitenizi ölçebilmem için bu tüpe üflemeye ne dersiniz?" | TED | ما رأيك في النّفخ عبر هذا الأنبوب حتّى أقيس قدرتك الرّئويّة؟" |
Biliyorum sana daha önce hiç sormadım ama Richard hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | أبي أعرف أني لم أسألك من قبل لكن ما رأيك في ريتشارد |
Hey velet, nasıl bir araba Sence bu? | Open Subtitles | أنت يا فتى، ما رأيك في إمتلاك سيارة كهذه؟ |
Benim kapımı hiç kapatmasa da senin kapını tamamen kapatsa nasıl olur? | Open Subtitles | ما رأيك في ان تغلق الكثير من باب ولاشئ من بابي؟ |
Taksi sürücüsü rolü için Joey Tribbiani'ye ne diyorsun? | Open Subtitles | ما رأيك في جوي تريبياني لدور سائق سيارة الأجرة ؟ |
Kulağa nasıl geliyor, Dev? | Open Subtitles | ما رأيك في هذا الكلام يا ديف ؟ |
Ben de severim onu. Pekâlâ, sınıfı nasıl buldun? | Open Subtitles | أجل ، وأنا أحبها أيضاً ، إذن ، ما رأيك في هذا الفصل؟ |
Hatırlıyorum da, Reform Kulübünde(**) konyak içerken fikrini sormuştum ve sen demiştin ki... | Open Subtitles | أذكر بأنني سألتك رأيك في قضيّة راندي و قلت: |
peki Bob, bana dürüstçe ürünüm hakkında ne düşündüğünü söyle. | TED | إذن بوب، قل لي بصراحة، ما رأيك في المنتج الخاص بي؟ |