Sen adamı izle ve bana altın yüzüğüyle oynayıp oynamadığını söyle. | Open Subtitles | وأنت راقبي الرجل وأخبريني هل يلعب بخاتمه الذهبي؟ |
Yolu izle. Sen pilot olmalıymışsın. | Open Subtitles | راقبي الطريق كان لابد ان تكون قائدة طائرات |
Selam, bayanlar. Sizi tekrar görmek ne güzel. Basamağa dikkat et. | Open Subtitles | اهلا يا سيدة ، من الجميل ان اراك ثانية راقبي خطواتك على الدرج وانتى تنزلين |
Sizi tekrar görmek ne güzel. Basamağa dikkat et. Pekala. | Open Subtitles | اهلا يا سيدة ، من الجميل ان اراك ثانية راقبي خطواتك على الدرج وانتى تنزلين |
Midillini nasıl atlatıyorum seyret, Bonnie. bak, seyret! | Open Subtitles | والآن راقبي والدك وهو يجعل مهرتك تقفز يا بوني |
Kenny! Selam, tatlım, kaldığına sevindim. İzle bunu. | Open Subtitles | اوه ياحلوتي انا مسرور ببقائك راقبي هذا .. |
Belki de bilinçaltın seni buna sevk etti. - İzle. | Open Subtitles | ربما , لكن بعقل باطن أردت لها أن تنجح , راقبي |
İşte. Şunu izle. Elliot, şu adamı ittirir misin? | Open Subtitles | حسنا راقبي ذلك إيليوت, هلا دفعت ذاك الشاب؟ |
Gözünü ondan ayırma. Kasılmaların, saatte beşten fazla olup olmadığını izle. | Open Subtitles | اعتني بها راقبي لو أن هناك انقباضات مؤلم , حوالي كل 5 ساعات |
Şu masayı dikkatle izle ama baktığını fark etmesinler. | Open Subtitles | راقبي الطاولة بحذر , ولكن لا تدعيهم يلاحظونكِ |
EPO'ya başlat ve hematokritini izle. | Open Subtitles | إبداي إعطائه الإيريثروبوتين و راقبي بحذر مستوى الكرياتينين |
Isı derecesine dikkat et, ve bu hafta Ceftin(ilaç)'le bitireceğiz. | Open Subtitles | راقبي درجة حرارته وسننهي المضاد الحيوي هذا الأسبوع |
Grey, anneye dikkat et. Hormonlarının ona hakim olmamasını sağla. | Open Subtitles | غراي، راقبي الأم وتأكدي أن هرموناتها لا تصل لأفضل مستوى لديها |
Çocuğun yanında cinsel imalarına dikkat et. | Open Subtitles | راقبي تلميحاتك الجنسية أمام الطفل لقد حظى بيوم صعب |
Onun evli bir kadın olduğunu bilmesine rağmen avukatın dans etme şekline bak. | Open Subtitles | راقبي طريقة رقص المحامي بالرغم من معرفته انها امرأة متزوجة |
Zürih'ten telefon bekliyorum. Sen mangala bak. | Open Subtitles | لا,أنا متوقع مكالمة من زيورخ راقبي الطعام |
Sonra da bu ismin ABD Başkanı'nın ağzından çıkışını seyret. | Open Subtitles | وبعدها راقبي هذا الإسم يخرج من فم رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Sen bu adamlara göz kulak ol. Sen de kasada bana yardım et. | Open Subtitles | أنت راقبي هؤلاء الرجال أنت ساعدني مع الخزنة |
Sen arka kapıyı kolla da biri gelirse söyle. | Open Subtitles | راقبي الباب الخلفيّ، وحذريني إن رصدت قدومهم. |
Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum töreni izleyin. Göreceksiniz. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو هراء ولكن راقبي الطقوس وسترين |
Kapıyı gözetle, kimsenin gelmediğinden emin ol. | Open Subtitles | راقبي ذلك المدخل، وتأكدي من عدم دخول أحد |
Kendin gör. Çeviri : JeanPhoenix369 08x19 : | Open Subtitles | راقبي نفسكِ مرحباً ، كولن ، هل أتيتَ لزيارة والدك اليوم في العمل ؟ |
Bu odayı koruyun. Chrissie, haberleşmeleri takip et. | Open Subtitles | دافعوا عن هذه الغرفة راقبي الاتصالات يا كريسي |
Terasa dikkat edin. | Open Subtitles | راقبي على الشرفة |
Çok şanslısın. Dikkatini ver. Gözlerini aç. | Open Subtitles | حظ موفق لك لا تفقدي التركيز، راقبي |