ويكيبيديا

    "ربحا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kar
        
    • karlı
        
    • kârlı
        
    • kazanmışlar
        
    • kazanç
        
    Çok azımız hükümetten daha çok kar sağlamak istiyoruz. Open Subtitles بضعة منا الذين يرغبون نوع أكثر ربحا حكومة.
    Pekala, bu üç şirketten içlerinde en az kar getiren... şirkete bütün suçu yüklerim. Open Subtitles حسنا, أحول اللوم الى الاقل ربحا من الثلاثة
    Bu yüzden mülkiyeti daha iyi yönetilebilir ve kar edilebilir hale getirmesi için ona yardım ediyorum. Open Subtitles لذلك أُساعدها على توزيع الميراث... إلى القطعِ الأكثرِ ربحا
    İçerdeyken bağladığın küçük ama karlı bir anlaşma için acele paraya ihtiyacın vardı. Open Subtitles الذي قمت به في الداخل في الواقع لقد كان أكثر ربحا من أي معدل يمكن أن يحصلوا عليه شرعيا أو غير شرعي
    Yani ölümsüzlerin ticaretini yapmak daha karlı, öyle mi? Open Subtitles لذلك الأتجار فى الغير ميتين كان اكثر ربحا اليس كذلك ؟
    Dükkânını Tijuana'da açtı ve dünyanın gördüğü en hareketli ve en kârlı uyuşturucu şebekesini kurdu. Open Subtitles بدأ بتأسيس عمل في تيجانا وبنى فى الأكثرّ زحامآ مخدرات . العقار الأكثر ربحا و العالم دائمآ يرأى
    İşin özünde oyunlarını diğer herkes ölene kadar saklanarak kazanmışlar. Open Subtitles في الاساس ربحا الالعاب بالأختباء حتي مات الجميع
    Eğer bu oranı yarıya indirirsek, bir düşünceye göre Amerika ekonomisine 10 yıldan fazla sürede yaklaşık bir trilyon dolar net kazanç sağlayacak. TED إذا قلصناها لنصف هذا العدد، تقول أحد التقديرات بأن ذلك من شأنه أن يخلق ربحا صافيا للاقتصاد الأمريكي يقارب التريليون دولار، على مدى 10 سنوات.
    Sizinki gibi büyük bir fabrikayla mı, Doyce, kayda değer bir kar yapıyor olmalısınız, fakat o umursuyor mu? Open Subtitles بوجود مصنع بحجم مصنعك " "دويس، لكنت جمعت ربحا جيدا ولكن هل يهتم؟
    Bana sat, kar edersin. Open Subtitles بيعيه لي ستجنين ربحا من وراءه
    Özellikle de kar getirmeyenleri. Open Subtitles و خصوصا الذين لا يحققون ربحا
    Ev al, sat, kar yap gibi mi? Open Subtitles تشتريه تبيعه وتكسب ربحا منه ؟
    Aksine iyiler, ...sadece ailelerinin geçimini sağlamaya çalışıyorlar, oldukça da karlı. Open Subtitles انهم ليسو أشخاصاً سيئين أنهم أناس طيبون انهم فقط يحاولون إعالة عائلاتهم و لكن هذا يدر ربحا كبيراً
    Hırslı insanlar en karlı ülkeyi en başa alırlar. Open Subtitles ناس بالطمع سيترأّس للبلاد الأكثر ربحا.
    En karlı alım satımları nasıl alabileceğini bulamadın mı, Mike? Open Subtitles هل عرفت كيفية الحصول على الصفقات الأكثر ربحا بعد ، (مايك)؟
    Savaş en kârlı oyundur. Open Subtitles الحرب هي اللعبة الأكثر ربحا.
    Pym Teknoloji, yarattığın şirket dünyanın en kârlı icraatlarını yapan şirketlerden biri olmak üzere. Open Subtitles (بيم) للتقنيات، الشركة التي ابتكرتها أنت على وشك أن تصبح الأكثر ربحا في العالم.
    Rebecca ve erkek arkadaşı Greenbrier otelinden bir gecelik ödül kazanmışlar. Open Subtitles (ربيكا) وصديقا (ربحا قضاء ليلة في فندق(جرين براير
    Şirketleri, potansiyel kazanç olarak görüyoruz. Open Subtitles شركاتنا ترى ربحا ممكنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد