ويكيبيديا

    "ربما كانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belki de
        
    • Muhtemelen
        
    • - Belki
        
    • olmuş olabilir
        
    • Belki o
        
    • olabilirdi
        
    Belki de her bebekte olduğu gibi "Önce ben gördüm, o benim!" TED ربما كانت نظرتك مثل قواعد الأطفال هذه: إنها ملكي لأنني رأيتها أولاً
    Ama Sankara'nın devriminin Belki de en özgün ilkesi cinsiyet eşitliğine olan bağlılığıydı. TED لكن ربما كانت أفضل ميزة في ثورة سانكارا اهتمامه بالمساواة بين الرجل والمرأة.
    Personel kamaraları da bitti. Belki de incileri denize atmıştır. Open Subtitles هذه آخر مقصورة للطاقم ربما كانت رمت بهم في البحر
    Muhtemelen yaşadığımız en büyük kriz yayından bir hafta önceydi. TED ربما كانت الأزمة الكبرى هي التي واجهناها قبل النشر بأسبوع.
    - Belki kız mikrofon takıyordu. - Üzerindeki yapışkanı açıklıyor. Open Subtitles ربما كانت ترتدي ميكروفون هذا يفسر المادة اللاصقة التي وجدناها
    Üç delik Belki de üç depo için bir şifreydi. Open Subtitles ربما كانت الطرق الـ 3 رمزاً سرياً لـ 3 مخابئ
    Belki o iyidir, ahbap. Belki de 911'i aramalıyız ya da-- Open Subtitles ربما كانت بخير يا صديقي ..ربما علينا الاتصال بالرقم 911 أو
    Lütfen, Bo. Belki de problemimiz budur. Benim adımın Lauren olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles من فضلك بو ، ربما كانت هذه مشكلتنا أتعلمين أن إسمي ليس لورين؟
    Belki de zehirli bir şeye batırılmıştı ya da sarmaşığa. Open Subtitles ربما كانت قد غمست في بعض السم، السماق أو اللبلاب.
    Belki de sadece hamilelik hormonlarıydı ve kalbiyle alakalı değildi. Open Subtitles او ربما كانت مجرد هرمونات الحمل وليس قلبها على الاطلاق
    Belki de ona açık olsaydım bana göbek dansıyla ilgili bir ya da iki şey öğretebilirdi. TED ربما كانت ستعلمني حركة أو حركتين من حركات الرقص الشرقي لو حاولت معرفتها
    Belki bu annem için doğru kemoterapi rejimiydi, lakin Belki de değildi. TED ربما كانت هذه هي الوصفة المناسبة لها، وربما ليست كذلك.
    Ya doktorlar bedenimi kurtaracak ve bana ikinci bir yaşam şansı vereceklerdi, ya da Belki de bu benim için diğer tarafa geçiş anıydı. TED وإما ينقذ الأطباء جسدي ويمنحونني فرصة ثانية للحياة، أو ربما كانت تلك لحظة انتقالي
    Bir diğer deyişle, Belki de sorun gaziler değil, Belki de sorun bizizdir. TED بكلام آخر، لربما كانت المشكلة ليست في المحاربين والجنود، ربما كانت المشكلة بنا نحن.
    Belki de Venus mısır gevreğinin hepsini yiyordu. TED أعتقد أنه ربما كانت فينوس تأكل كل حبوب الويتيز.
    Belki de empati, anlayış için bir yalvarıştı. TED ربما كانت مناشدة لكسب التعاطف، لكسب التّفهم.
    Son mil problemi, Belki de son mil fırsatı olarak düşünülmelidir. TED ربما كانت مشكلة الميل الأخير ينبغي أن نفكر فيه كفرصة الميل الأخير.
    Cinayet silahı Muhtemelen bir falçata veya ona benzer bir şey. Open Subtitles آداة الجريمة ربما كانت ، سكينة مطبخ ، أو مشرط ورقيّ.
    Lucy Chapman Muhtemelen, zengin birinden para koparmaya çalışıyordu. Open Subtitles ربما كانت لوسى تحاول الأيقاع ببعض الوحوش الذين لا يقعون
    - Belki de binadan parazit yapıyor. - Şu ışıkları kullan. Open Subtitles ربما كانت أشارات من الهيكلية أين تلك الآضواء؟
    Gençken bir kere daha olmuş olabilir, ama emin değilim. Open Subtitles ربما كانت هناك مرة اخرى عندما كنا صغارا ، ولكن لست متأكدا
    On yıl önce makbul olabilirdi ama zamanın epey gerisinde kalmışsınız. Open Subtitles ربما كانت ستدخل في المنافسة قبل عشر سنوات لكنك متأخرا قليلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد