ويكيبيديا

    "ربما هذه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belki bu
        
    • Belki de bu
        
    • Sanırım bu
        
    • Bu belki de
        
    • Belki o
        
    • Belki de o
        
    • bu olabilir
        
    • Belki budur
        
    • - Belki
        
    • Belkide bu
        
    • Belki bunlar
        
    • Muhtemelen bu
        
    Ve belki, Belki bu yolla bu dileğim gerçek olabilir. Open Subtitles و ربما، ربما هذه هيَ الطريقَة للبَدءِ بتَحقيقِ تِلكَ الأُمنيَة
    Belki bu kurallar finansal hizmet şirketlerinin davranış şeklini aslında iyileştirecek. TED ربما هذه القوانين الجديدة سوف تُحسن الطريقة التي تتعامل بها الشركات المالية
    Dün, satıldıklarında benim mezatçı olabileceğimi vaat ettiğinizi... hatırlatmak için Belki bu uygun bir zamandır, Ekselans. Open Subtitles ربما هذه هي اللحظة التي أذكِّر فخامتك أنك بالأمس وعدتني أنني سأكون العميل المسئول عن بيعهم بالمزاد العلني
    Kim bilir, Belki de bu Avrupa turu birşeylerin başlangıcı olur. Open Subtitles من يعرف ربما هذه الجولة الاوروبية هي اخيراً بداية شيئ ما
    Hadi ya Belki de bu oyun düşündüğüm kadar kötü değildir. Open Subtitles أنا ؟ حسناً ربما هذه اللعبة ليست سيئة علي كل حال
    Belki bu sefer altın parayı alabilirim. Open Subtitles ربما هذه المره أستطيع أن ان أحصل على العملة الذهبيه
    Senin sorunun da Belki bu. Kadınları hiç anlamadığın apaçık. Open Subtitles ربما هذه هي مشكلتك أنت لا تفهم النساء بأي حال من الأحوال
    Şimdi, Belki bu senin peri masallarındaki gibi değil... fakat bu gerçek hayat. Open Subtitles ربما هذه ليست قصة من احلامك و لكنها الحياة الحقيقية
    Düşündüm ki Belki bu Sonia bir iletişim adresi bırakmıştır. Open Subtitles قكرت ربما هذه سونيا ربما قد تعرف عنوانها؟
    Belki bu yaratıklar böyle eğleniyorlardır. Open Subtitles ربما هذه فقط طريقة هذه الوحوشِ لقضاء وقت ممتع
    Belki bu sefer o kadar genç yaşta ölmesini engelleyebiliriz. Open Subtitles ربما هذه المرّة نستطيع منعها من الموت وهي شابّة
    Belki bu kez ona söylemezsin. Belki bu sefer sadece anlar. Open Subtitles حسناً، ربما هذه المَرة لا تُخبِرُهُ ربما هذه المَرة هوَ فقَط يَعرِف
    Belki bu daire bizim bu evreye başlamamız için bir işarettir. Open Subtitles ربما هذه الشقة التي أتت لصالحنا هي علامةٌ ما
    aracıları ortadan kaldırdılar, ajanslarını ortadan kaldırdılar ve şöyle dediler "Belki de bu ajanslar benim için en iyi olanı düşünmüyorlar" TED استعاضت عن وجود الوسيط، من وكالاتها وقال : ربما هذه الوكالات لم يكن لديها مصلحة في الاعتبار.
    Belki de bu ölümler, basit rehidrasyon ile çözülemeyecek olanlardır. TED ربما هذه هي الوفيات التي فيها الإماهة البسيطة وحدها لا تحل. هذا أيضاً ليس صحيحاً.
    Yaşlı ev harap oluyor... Belki de bu fırtına işini bitirir. Open Subtitles البيت القديم سينهار ربما هذه العاصفة ستنهيها
    Bana soracak olursan oldukça gergindi ama Belki de bu onun her zamanki hâlidir. Open Subtitles شديدة كالشمع لو اردت رايى, ولكن ربما هذه طبيعتها ؟
    Kramer, Belki de bu ilişki sana göre değil. Open Subtitles كرايمر، ربما هذه العلاقة ليست مناسبة لك.
    Sanırım bu size sunabileceğim en popüler olmayan tavsiye. TED الآن, ربما هذه أكثر نصيحة غير مستحبة قد أعطيك إياها
    Bu belki de pek işe yarar bir düşünce tarzı değildir. TED والآن اعتقد انه ربما هذه ليست طريقة تفكير مفيدة
    Belki o kadınlar hak ediyordur. Başlangıçta.. Open Subtitles ربما هذه النساء تستحق أن تؤذى هم كانوا غير آمنون للبدء معه
    Bir an için kendimi şöyle düşünürken buldum Belki de o an gelmiştir. Open Subtitles ولجزء من الثانية وجدت نفسي أفكر ربما هذه هي النهاية
    Bu işten canlı çıkabilmemizin tek yolu bu olabilir. Open Subtitles ربما هذه هي الطريقة الوحيدة لإبقائنا على قيد الحياة
    Bir şeyler oluyor. Belki budur. Belki sonunda isyan etmeye karar vermişlerdir. Open Subtitles ربما هذه النهاية، ربما هذا أخر قرار بالشغب.
    - Belki istediğin kız bugün geliyordur. Open Subtitles ربما هذه المرة سنحصل على الفتاة التي طالما اردناها
    Evet, Sadece düşünüyorum. Belkide bu yolculuk çok iyi bir fikir değildir. Open Subtitles نعم ، كنت أفكر ربما هذه الرحلة ليست بفكرة سديدة
    Şeker takviyesi işe yaramadığına göre, Belki bunlar kaşlarını çatmana engel olur. Open Subtitles بما أن حيلة السكريات لم تنفع ربما هذه ستغير حالتك
    Muhtemelen bu örnek Juana'nın hayat boyu kendine güvenmesine ilham verdi. TED ربما هذه كانت سابقة ألهمت ثقة خوانا مدى الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد