ويكيبيديا

    "رجاله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adamları
        
    • adamlarını
        
    • adamlarından
        
    • adamlarının
        
    • adamlarına
        
    • adamını
        
    • adamlarıyla
        
    • adamı
        
    • adamlar
        
    • adamların
        
    • askerlerinin
        
    • adamıyla
        
    • askerlerini
        
    • askerlerine
        
    Lord Gilbert'in adamları, yakaladıkları rahip kaçmaya çalşırken onu öldürmüşlerdir. Open Subtitles أن احتجز رجاله هذا القسيس عند محاولته الهرب وقاموا بقتله
    Bu patlamayla, emniyet müdürü ve adamları... polis kordonundan helikopter alanına gelecek. Open Subtitles أثناء هذا الانفجار سيتحرك المفتش خان مع رجاله ليحاولوا السيطرة على الموقف
    Orduda öğrendiğim ilk şey, bir subayın adamlarını gözetmesi gerektiğiydi. Open Subtitles اول شيء تعلمته في الجيش هو ان الضابط يرعى رجاله
    adamlarından biri "Mevcudat geri dönemedi." diye bir cümle kurdu. Open Subtitles أحد رجاله كان يقول شيئا حول الثمين الذي لم يعد
    Söyle ona adamlarının fotğraflarını, sahte adres ve isimlerini göndersinler. Open Subtitles أخبره أن يرسل على الأقل صور رجاله بأسماء وعناوين مزيفة
    adamlarına rüşvet teklif ettim ama davaları uğrunu ölmeyi yeğlediler. Open Subtitles حاولت رشوة رجاله في السابق، لكنهم يفضلون الموت لأجل مبادئهم.
    İki adamını o müzikhole kadar takip ettim. Open Subtitles وقد تعقبت اثنين من رجاله حتىقاعةالموسيقى.
    Chappelle beni burada istemiyor. Kendi adamları var, ben onlardan değilim. Open Subtitles لا يريدني شابيل في هذا المنصب ولديه رجاله وأنا لست منهم
    adamları telsizden onun sevinç çığlıklarını dinleyecekler sonra birden sessizlik olacak. Open Subtitles سيستمع رجاله إلى صيحات ابتهاجه عبر الراديو ثم سيصمت كل شئ
    Şu an için yok. Malesef, bütün adamları saldırı sırasında öldü. Open Subtitles لسوء الحظ، ليس في هذا الوقت فكل رجاله قُتلوا أثناء الهجوم
    O ve adamları işimize yaradı ama amaca giden bir araçtılar. Open Subtitles هـو و رجاله كـانوا حلفاء مفيدون، لكنهم كانوا وسلية لتحقيق غايتنـا.
    O ve adamları işimize yaradı ama amaca giden bir araçtılar. Open Subtitles هـو و رجاله كـانوا حلفاء مفيدون، لكنهم كانوا وسلية لتحقيق غايتنـا.
    Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. Open Subtitles يجب أن أقابل أبي و رجاله لذا تناولي العشاء بدوني
    Senin kabul etmeni bekliyor. Bu yüzden de adamlarını yolladı. Open Subtitles إنه في إنتظار موافقتكِ و لهذا قام بإرسال رجاله إليكِ
    Bundan dolayı kardeşim onların adamlarını köyümüzde görüdüğünğ Minty söyledi. Open Subtitles لذا أخي قال لمينتي يجب الا يري رجاله فى قريتنا.
    Afganistan'da yaşadığı en kötü şey, adamlarından birinin başından vurulmasıydı; mermi miğferine isabet etmiş, yere yığılmıştı. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    Stepan onu desteklemeyi planlıyor ve adamlarından da aynısını bekliyordur. TED لقد خطط ستيبان لدعمه، ويتوقع من رجاله أن يفعلوا نفس الشيء.
    Sanırım bir Yüzbaşı'nı adamlarının önünde öpmemeliyim. Çoğu daha çocuk. Yetişkin değil. Open Subtitles ربما لا يجب تقبيل كابتن امام رجاله معظمهم صبيه,ليسوا حتى رجالا اخرج,فيرون
    Bess, sen onun adamlarının yerini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles بيس , تعلمين أين يكمن رجاله , أليس كذلك؟
    Bu sabah Ali Baba adamlarına karşı gelerek beni özgür bıraktı. Open Subtitles هذا الصباح علي بابا تحدى رجاله وأخلى سبيلي
    O senin bir adamını hastahaneye yollayınca, sen onunkini morga yollayacaksın! Open Subtitles يرسل احد رجالك إلى المستشفى فترسل احد رجاله إلى المشرحة
    O lanet olası fundalıkta adamlarıyla birlikte kalıp öleceğini sana söylemiş. Open Subtitles قال لك أن سيقف ويموت مع رجاله في ذلك المستنقع الدموي
    Kendi adamı onu arkadan vurdu ve ölmesi için benim kapıma bıraktı. Open Subtitles أحد رجاله أطلق النار عليه في الظهر وتركه يموت على عتبة بابي.
    Sark, Khasinau'yu uyarmış olmalı. Peşime düşen adamlar başka türlü açıklanamaz. Open Subtitles لابد من أن سارك حذر كازانو لذلك أرسل رجاله ورائى
    Kara Kazan, sayısız yüzyıllar boyunca saklanarak kötü adamların kendisini aramasını beklemiş. Open Subtitles وبمرور القرون العظيم الأسود كان هناك ينتظر في حين كان رجاله يبحثون عنه
    Sovyet askerlerinin komutanı kalan adamlarıyla sınırı geçtiğinde korku, belirsizlik ve sevinç birbirine karıştı. Open Subtitles الخوف والحيرة كانا ممزوجين بالبهجة هذا اليوم بينما قائد القوات السوفياتية يتبع آخر رجاله عبر الحدود
    Biz yalnızca Muhtar'la ya da oradaki 200 adamıyla ya da buradaki 50 adamıyla savaşmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نحارب المختار و 200 من رجاله أو 50 منهم
    Misir Krali Faruk askerlerini hükümet tavsiyesi ile savasa göndermisti. Open Subtitles ملك مصر "فاروق" أرسل رجاله لشنّ حرب ضدّ نصيحة حكومته
    Bir subay tarihi fırsatı askerlerine şöyle anlatıyordu... Open Subtitles خاطب احد الضباط رجاله في تلك المناسبة التاريخية ، قائلاً:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد