ويكيبيديا

    "رجعت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • döndüm
        
    • döndün
        
    • geldim
        
    • geldin
        
    • döndüğümde
        
    • geldi
        
    • tekrar
        
    • geri döndü
        
    • dönmüşsün
        
    • yeniden
        
    • geldiğimde
        
    • dönmüş
        
    • döndüğün
        
    • dönüp
        
    • gittim
        
    Neye çarptığımı görmek için etrafımda döndüm ve o an olan oldu. Open Subtitles امام عدسة التلفزيون اذاً , رجعت لارى لماذا اصطدمت وهنا حصل الشيء
    İtalya'dan erken döndüm, çünkü Doktor Kenny'nin pompa kullandığını fark ettim. Open Subtitles رجعت مبكراً من ايطاليا لأنى اكتشفت أن الدكتور كينى يستعمل مضخه
    Ormana geri döndün ve kamyon ortalıkta yoktu ama bıraktığın notu buldum. Open Subtitles رجعت الى الغابة ووجدت الشاحنه قد اختفت ولكن وجدت الورقه اللتي تركت
    Seneler evvel, çok kötü bir günün ardından eve geldim. Open Subtitles 28عاما من قبل, رجعت إلى البيت بعد يوم سيء جدا.
    Öyleyse döndün. Hoş geldin. Bak, neden gelip beni bulmadın? Open Subtitles إذن أنت رجعت مرحبا بعودتك لماذا لم تتصل بي ؟
    Maalesef arabayı pit stop yaptığımdan geri döndüğümde ortada yoktu. Open Subtitles ولسوء الحظ ، وقفتُ على حفرة وعندما رجعت أختفت السياره
    Ama sadece birkaç şey almak için. Sonra döndüm. Dersimi aldım. Open Subtitles ولكن فقط كي أجمع بعض الأشياء والآن رجعت , لقد تعلمت
    - Geri döndüm. Şu tıbbi web sitesinde bulduğuma bir bak. Open Subtitles وهاقد رجعت للاستماع , انظري الى ماذا وجدت هذا الموقع الطبي
    Hayır, döndüm çünkü garip bir adam yardımıma ihtiyacın olduğunu söyledi. Open Subtitles لا رجعت لان شخص غريب الأطوار اصر على أنك بحاجة لمساعدتي
    Sonra Londra'ya döndüm, ve Jude Law'u ziyaret ettim. TED وبعدها رجعت الى لندن وذهبت لرؤية الشاب جود لو
    51 saatten az zamanda eski haline döndün. İsteyerek olmadı. Open Subtitles وفي اقل من 51 ساعة رجعت مباشرة الى اعمالك القديمة
    Sen de iyi birisin benim için geri döndün Open Subtitles وأنت أيضاً، شخصاً عظيماً لقد رجعت من أجلي، ههه
    Şimdi doktordan geldim ve cidden şok olacağın haberlerim var. Open Subtitles لقد رجعت للتو من عند الطبيب وعندي لك أخبــار كبيرة.
    Eve geldim ve hanımıma "Sana ithafen TED وقد رجعت للبيت لأخبر زوجتي أنني صنعت شخصية تشبهك
    Buraya, başkanlık seçimlerinde oy kullanmak için geldim. Open Subtitles و قد رجعت للوطن للمشاركة فى انتخابات الرئاسة
    - Erken döndün. - Sen de geç geldin. Open Subtitles انت رجعت بدري وانت لسة قاعدة الوقت متأخر يابنتي
    Geri döndüğümde, iki çocuk gördüm, sekiz ve on iki yaşında, bilgisayarda bir oyun oynuyorlardı. TED إذاً رجعت الى هناك، ووجدت هذين الطفلين، ثمانية أعوام و 12 عام، كانا يلعبان لعبة على الحاسوب.
    Herhalde eve, hırsız varken tesadüfen geldi. Open Subtitles ،يبدو أنها رجعت المنزل وتعثرت في بعض اللصوص
    O zamanlarda, eğer bir farklılık yaratmayı deneyeceksem bile öncelikle hava kirliliği hakkında bir şeyler öğrenmem gerektiğini biliyordum. Bu yüzden tekrar öğrenci oldum. TED ما عرفته حينها هو أني إذا كنت سأحاول إحداث فارق، فلابد أن أكون على دراية بتلوث الهواء. ولهذا رجعت طالبًا مرة أخرى.
    Onlar ayrildiktan sonra, Robin eski Robin'e geri döndü. Open Subtitles بعد الانفصال، روبن رجعت إلى حياتها السابقة
    - Merhaba, peder. - Britmore'dan çabuk dönmüşsün. Open Subtitles مرحباً يا أبتي رجعت من بريتمور مبكراً جداً
    yeniden 2005'e bakarsanız bu makama ilk geldiğinizde, ne görüyorsunuz? TED إذا رجعت بالوقت إلى العام 2005 عندما دخلت إلى ذلك المكتب، ما الذي رأيته؟
    Sigara içmeye de başlamış. Dün geldiğimde kokusunu aldım. Open Subtitles أنها تسرق السغائر أيضاً شممت رائحتها عندما رجعت أمس
    Gettoda saatlerce dolaştıktan sonra lağım işçilerinin yanına geri dönmüş. Open Subtitles وبعد التجول لساعات في الحي اليهودي رجعت ادراجي للمجاري
    Kurtarıldığın ve devriyenle beraber karargaha döndüğün zaman, yapacağın ilk işlerden biri ne olacak? Open Subtitles الآن, عندما نجوت و رجعت بدوريتك الى مقر القيادة ما أول شىء يجب أن تفعله؟
    Ona nerede olduğunu ne zaman eve döneceğini... hatta dönüp dönmeyeceğini bile söylemiyorum. Open Subtitles أنا حتي لا أستطيع .. إخبارهأينأنت . وعندما ترجع للبيت إذا رجعت للبيت
    Şey, 15 yıl geriye gittim ve 100'den fazla var. Open Subtitles حسناً رجعت 15 سنة للوراء و هناك أكثر من 100

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد