Bir adam arka bahçesinde bir duvar belirirken çimlerini biçiyor. | TED | رجلٌ يجز عشب حديقته بينما يظهر الجدار في فنائه الخلفي. |
Onunla işim bitsin de görün. Bambaşka bir adam olacak. | Open Subtitles | نعم، فقط أنتظري حتى انتهي منه سيصبح رجلٌ مختلف تماماً |
Ben sana müsis bir adam derken gerçeklerden bahsediyorum, hislerden degil. | Open Subtitles | ,حينما أقول إنه رجلٌ مذهل فإنني أتحدث بشأن الوقائع, لا المشاعر |
Eğer ten rengimden ötesine bakamayıp beni sadece çantanı çalan biri olarak göremezsen... | Open Subtitles | إن كنتِ ترينني كشخصٍ ذي عرقٍ مختلف متناسيةً بأنني رجلٌ جاء ليسرق حقيبتك |
Sen akıllı bir adamsın. Sen de benim gibi siyasetin içini dışını biliyorsun. | Open Subtitles | أنت رجلٌ ذكي, تعرف كل عموميّات و خصوصيّات السياسة بنفس الطريقة التي أعرفها. |
Ben de Miata seven ve eşcinselliğiyle gurur duyan bir adamım. | Open Subtitles | ذلك صحيح أنا، كذلك، رجلٌ شاذ فخور و حماسي لسيارة المياتا |
O sırada manyak bir adam video'ya çekti, yakında internetten izleriz. | Open Subtitles | ولقد صورني رجلٌ أخرق إذًا علينا أن نبحث عنّي في الإنترنت |
Karşınızdaki, beyin kanamasından zarar görmüş bir adam ve bitkisel durumdaydı. | Open Subtitles | هذا رجلٌ عانى نزيفاً في الدماغ و كان في حالة سبات |
Sizin gibi eğitimli ve ailesini seven bir adam bu konunun önlemini anlıyordur. | Open Subtitles | من الواضح، رجلٌ في مستواك التعليمي و حبُّكَ لعائلتكَ تؤكد أهمية هذه المشكلة. |
Büyük bir Tokyo balık marketi işleten küçük yaşlı adam. | Open Subtitles | رجلٌ مسنّ كان يدير مطعماً صغيراً قرب متجر طوكيو للسمك |
Sonra kapı açıldı sonra elli yaşında kel bir adam geldi. | Open Subtitles | وفٌتح الباب, ووقف أمامنا رجلٌ في الخمسين من عمره برأسٍ أصلع. |
Gecenin bir yarısı gelerek bana hizmet etmek istediğini söyleyen ilk adam değilsiniz. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يظهر فيها رجلٌ من الظلام ليعرض خدماته عليّ |
Söylesene son derece sağlıklı biri neden zamanının çoğunu revirde geçirir? | Open Subtitles | فسّري لي، لمَ عسى رجلٌ صحيحٌ يقضي أغلب وقته في المشفى؟ |
Bu yüzden, bir gün adamın biri kapımı çaldı bende açmak için ordaydım. | Open Subtitles | ولهذا، عندما جاء رجلٌ ليطرقعلىبابيذات يوم .. كنتُ موجوداً لأفتح ذلك الباب .. |
Bunu yapan ilk insanlardan biri Hereford Piskoposu, Francis Godwin idi. | TED | واحد من أوائل الناس الذين فعلوا ذلك كان في الواقع أسقف هيرفورد. رجلٌ يدعى فرانسيس غودوين |
Profesör, sen akıllı bir adamsın, ama eğer burada kalırsak... bir şey öğreneceksin. | Open Subtitles | بروفيسور ، أنت رجلٌ ذكي .. لكن علينا البقاء هنا سوف تكتشف شيئاً |
- Özgür bir adamım. Her istediğimi, istediğim yerde, istediğim kişiyle yapabilirim. | Open Subtitles | أنا رجلٌ حر، بإمكاني فعل ما أشاء أينما أشاء ومع من أشاء. |
İşinin ehli bir erkek olduğunu duydum. Şimdi beni dinle. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنكَ رجلٌ داعر ، لذا أصغ ِ إليّ |
Vali olmak isteyen birisi... | Open Subtitles | رجلٌ واحِد مُرَشَّح لمَنصِبِ الحاكِم و كانَ.. |
Bence sen hayattan sıkılmış zengin birisin. | Open Subtitles | أعتقد أنّك رجلٌ غني تشعر بالملل أعتقد تلك السيدة، غالباً زوجتك السابقة |
Bir dakika sonra, masum bir adamın üstüne kurşun yağdırıyorsun. | Open Subtitles | وفي الدقيقة التالية ، كنت تضخ الرصاصات على رجلٌ بريء |
Ne kadar korktuğunu bilmemizi istemeyen, gururlu bir adamdı. | Open Subtitles | إنه رجلٌ شامخ, لا يريدنا أن نرى كم كان خائفاً |
Olayları biraz abartarak anlatmayı seviyor ama iyi bir adamdır. | Open Subtitles | أقصد إنه يختلق القصص ويبالغ فيها قليلًا، ولكنه رجلٌ صالح |
Ben sana masum bir adamı sucladıgını soyledigimde ise tek umrunda olan prosedurdu. | Open Subtitles | بعدما أخبرتُك بأن لديكَ رجلٌ بريء، وكلّ ما ألقيتَ له بالاً هي الإجراءات. |
Her şey avuçlarının içindeyken sırf korktuğu için, hepsinin uçup gitmesine izin veren adamın biriyim. | Open Subtitles | رجلٌ ممسكٌ بزمام أمور حياته, ومسيطر عليها ثم إذا به يترك كل شيء لمجرد أنه خائف |
Denis, koyun kanını muhtemelen psikoz geçiren Antoine Mauroy adındaki adama nakletti ve bunun, adamın belirtilerini azaltacağını ümit etti. | TED | نقل دينيه دم خروف إلى أنتوان ماروا، وهو رجلٌ يُعاني من الذُهَان على الأغلب، على أمل أنّ ذلك سيُخفف أعراض مرضه. |
O zamanlarda beyni dağılınca ölür gidermiş insan ve her şey sona erermiş. | Open Subtitles | وفي زمان ثانٍ لا روادع، لا عقوبات .إن خُلع رأس رجلٌ فالأمر انتهى |
Belki de gerçekten iyi biridir. Sadece kötü bir gün geçiriyordur. | Open Subtitles | ربما يكون رجلٌ طيب ولكنه خاض يوماً عصيباً |