Bir erkek kaplandaki sütten daha fazla Merhamet yok içinde. | Open Subtitles | لا يوجد به رحمة أكثر مما يوجد حليب بنمر ذكر |
Kocam birlikte olduğumuzu öğrenirse tereddüt ve Merhamet göstermeden ikimizi de öldürür. | Open Subtitles | إذا إكتشف زوجي أننا كنا معًا سيقتل كلانا دون تردد أو رحمة. |
Dijital bir dünyada, para daha uzaklara, daha hızlı bir şekilde ulaşabilir. Ancak biz, bu gardiyan kuruluşların merhametine kalmış haldeyiz. | TED | في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر، ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة. |
Bir parça merhameti hak etmezler. O insanın hayatını yaşamamışsındır. | Open Subtitles | انهم لا يستحقون ذرة رحمة انتم لا تعيشون حياة الناس |
Etki alanını genişletmek için gizli oyunlara sırt dayayan dünya çapında yekpare ve acımasız bir komplo bize karşı gelmektedir. | Open Subtitles | ما نتعرض له حول العالم من قبل مؤامرة متجانسة و بلا رحمة التي تعتمد في المقام الأول على وسائل سرية |
Sen merhametli bir insan değilsin, gördüğün hayalerin merhametin ne olduğunu göstermiyor. | Open Subtitles | انت لست رجل رحمة لأن رؤياك لم تظهر لك ما هى الرحمة |
Bizler esaret altında olsaydık onlar bize Merhamet gösterir miydi? | Open Subtitles | هل كانوا ليظهرون رحمة لنا إذا ما كنا مكانهم ؟ |
İnan bana, Tanrı ona ikizlere gösterdiğinden daha çok Merhamet gösterecektir. | Open Subtitles | وصدقيني، انها سوف تحصل على رحمة من الله أكثر من التوائم |
Sonra dua diğer günler vardır var unutmak dua yaşam için Merhamet yok. | Open Subtitles | ثم هناك أيام أخرى عندما تصلون الدعاء أن ننسى هناك لا رحمة للمعيشة. |
İşte ona sırtımızı dönersek, asla ve asla Merhamet göremeyiz. | Open Subtitles | وإذا قد هجرناه ، يجب أن لا نتوقع منه أي رحمة |
Gettoya giden bu gizli yolu sadece onlar bildiğinden hayatımız bu iki lağım işçisinin merhametine kalmıştı, diyor. | Open Subtitles | وكنا تحت رحمة عاملين المجاري لانهم فقط من كان يعرف شبكة مجاري الحي اليهودي |
Eğer geleceği tahmin etmede başarısız olursak... veya beklenmeyeni beklemede... sonsuz ihtimalli bir dünyada... kendimizi diğerlerinin merhametine bırakmış oluruz veya programlanamayan bir şeye. | Open Subtitles | وقد نجد أنفسنا و بلا رحمة لا نستطيع ان نصف ما يمكن ان نفعل |
Riedenschneider evine döndü ve mahkeme beni jürinin merhametine teslim eden Lloyd Garroway'ı, avukatlığıma atadı. | Open Subtitles | عاد ريدنشنايدر إلى دياره وعيّنت المحكمة لويد غاراواي. والذي ألقاني تحت رحمة المحكمة. |
Tanrının merhameti altında muhafazakar bir insan olarak yaşadığımı düşünüyordum. | Open Subtitles | اعتدت على إعتبار نقسي شخصية مرموقة تعيش تحت رحمة السماء |
acımasız katil ve tecavüzcüler olabilirler ama seni umursamayacak kadar suç işlediler. | Open Subtitles | قد يكونوا قتلة بلا رحمة ومغتصبين لكنهم تذوقوا ما يكفي كي يتجاهلوكِ |
İlk ikisi kendini mahkemenin merhametli kollarına bırakıp alkol ve uyuşturucu bağımlılığına sığınmışlar. | Open Subtitles | اول اثنين من الضحايا وضعوا نفسهم تحت رحمة المحكمة واعترفوا بإدمان المخدرات والكحول |
Aradığımız adamlar acıma göstermiyor, | Open Subtitles | الرجال الذين نبحث عنهم هم لا يظهرون اي رحمة |
Kesinlikle Acımak yok. Seeger ve hepsinin ölmesini istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد منكم رحمة أريد سيجار و الجميع ميتا |
merhametsiz bir kral, krallığı hak etmez. | Open Subtitles | ملكٌ من غير رحمة لا يستحق أن تكون له مملكة |
Her türlü meydan okuma acımadan kırılır diğer köylere yayılmasını engeller. | Open Subtitles | سيسحق أيّ عصيان بلا رحمة كي لا يمتدّ إلى قرى أخرى |
Artık Gotham Nehri'nin akıntısının insafına kaldık. | Open Subtitles | نحن في رحمة نهر جوثام المد والجزر. الحق بغموض لمرة واحدة. |
Eğer Almanların eline canlı olarak geçersek, acımasızca işkence görürüz. | Open Subtitles | اذا سقطنا فى ايدي الالمان احياء سوف يعذبونا بلا رحمة |
Ve vakti gelince, size gösterilen lütuf için minnettar kalacaksınız. | Open Subtitles | ومن الآن، يجدر بكم الامتنان لما أنتم به من رحمة |
sen merhametsizce kız kardeşimi oradan öylece aşağı attın kimse böyle merhametsizce birinin oyuncağını bile atmaz. | Open Subtitles | رميت أختي من السقف بدون رحمة حتى اللعبة لا يمكن أن ترميها بهذه القسوة |
Onları yerden alacağız, sizri demirlerimizde yapıştırıp... ve büküp onlara göstereceğiz no Mercy. | Open Subtitles | إنها لعبة موت مفاجئ أيها السادة يجب أن نضعهم على الأرض، ونغرز خناجرنا ولا نظهر لهم أية رحمة |
Ekselanslarının merhametini etkilemek için ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا تفعلين كى تؤثرى فى رحمة صاحب الفخامه ؟ |