Red, bir eş değiştirme partisinde olduğunu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ريد, أنت تعلم أن هذه حفلة لتبادل الزوجات, أليس كذلك؟ |
Kesinlikle. Bütün Red Star uydularında evrensel konum sistemleri var. | Open Subtitles | طبعا كل اقمار ريد ستار الاصطناعية تحوى أنظمة تحديد المواقع |
Görev tamamlandı. Yarın, Corwin bize Red Star'da bir tur yaptıracak. | Open Subtitles | تمت المهمة سيجول بنا كوروين غدا فى ارجاء شركة ريد ستار |
Dr. Reid bunu soracağınızı tahmin etmişti ve size bir cevabı var. | Open Subtitles | لقد ظن د.ريد انك سوف تسأل عن ذلك وقد جهز الاجابه لك. |
Morgan ve Reid, indiğimiz zaman yeni olay yerine gidin. | Open Subtitles | عندما نهبط مورغان و ريد اذهبا الى مسرح الجريمة الجديدة |
Hakkını vermeliyim Kızıl. Bu duyduğum en abartılı vaazdı. | Open Subtitles | ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ فيها سمعتها فى حياتى |
Bu tarafta ağır bir ateş alanı var. Kırmızı beş neredesin? | Open Subtitles | هناك اطلاق نار كثيف فى هذا الاتجاه ريد 5, أين انت؟ |
Red Star ana bilgisayar'ı Knox Teknolojileri programı için aranıyor. | Open Subtitles | البحث عن برنامج نوكس للتقنيات فى كمبيوتر ريد ستار المركزى |
Evden kaçmasaydım, yaşımı büyütüp donanmaya yazılmasaydım Red ile tanışamazdım. | Open Subtitles | وأنضم الي البحرية ما كنت سأقابل ريد الان هو خطيبي |
Ve ben mest olmuşken, Red eve kıymetli Corvette ile ilgili saçmalamalarıyla geliyor. | Open Subtitles | ها أنا فرحة، في حين أن ريد عاد للمنزل متحسرا حول سيارته الغالية |
Bir, Red Pollard, Seabiscuit'in jokeyidir ve hep öyle kalacak. | Open Subtitles | أولا، ريد بولارد سيبقى فارس سى بيسكوت الآن وإلى الأبد |
Bu aşamada kanıtımız yok; sadece şüphelerimiz var, Bayan Red. | Open Subtitles | في هذه الحالة ستكوني انت المتهمة الاولى في السرقة,انسة ريد |
Yani bu Red denen herifin üzerine yapıştırabileceğimiz başka bir dosya var mı? | Open Subtitles | أعني، ليس هناك بعض الحالات الأخرى يمكن أن نتمسك في هذا ريد الرجل؟ |
Şu anda sadece, Red Inferno ve Red Torpedo var. | Open Subtitles | الآن , هناك فقط . ريد انفيرنو و ريد توربيدو |
Red Robin Düğününe gel, prenses olduğunu hepimiz kabul edeceğiz. | Open Subtitles | ''تعال إلى زفاف ''ريد بوني و سنتقبلك جميعاً كونك الأميرة |
Reid, bu çocukları kim öldürdüyse bu bölgeyi çok iyi biliyor. | Open Subtitles | ريد, ايا كان من قتل هؤلاء الاطفال فهذه المنطقة مألوفة له |
Reid, o eve giren insanlar muhtemelen bir daha hiç çıkamamıştır. | Open Subtitles | ريد, بجد يفترض بالناس الذين يدخلون ذلك المنزل الا يخرجوا ابدا |
Reid, eğer bunu izliyorsan bu olanlardan sen sorumlu değilsin. | Open Subtitles | ريد, ان كنت تشاهد فأنت لست مسؤولا عن هذا. اتفهمني؟ |
Reid, eğer bunu izliyorsan bu olanlardan sen sorumlu değilsin. | Open Subtitles | ريد, ان كنت تشاهد انت غير مسؤول عن هذا اتفقنا؟ |
Ajan Cramer Chernuslar'ın evinde Gideon ve Reid ile buluşuyor. | Open Subtitles | العميل كرايمر سيلتقي غيديون و ريد في منزل آل تشرنس |
Ve benim adamlarım kendi ruhları için bu şeytana karşı dövüşürken, sen Kızıl Henry, bizimle savaşı sürdürüyorsun! | Open Subtitles | و بينما شعبي يحاربون بأرواحهم ضده أنت هنري ريد جررت حرباً علينا |
Yani, biz Dr. Morrow'u bulursak, Kırmızı Kasırga'yı da buluruz. | Open Subtitles | لذا اذا قضينا علي الدكتور مورو سنقضي علي ريد تورنيدو |
Reade herifi tutuklamak için yapması gerekeni yaptı. | Open Subtitles | لم ريد ما كان علي القيام به لجعل عملية الاعتقال. |
Ama korkarım gerçek şu ki Reed bazen haklı çıkabiliyor. | Open Subtitles | لكنني أخشى أن الحقيقة هي أنه أحياناً ريد يكون محقاً |