Bu tartışmalar konuşmanın çıkmaz sokakları. Döner kavşaklar veya trafik tıkanıklıkları, kilit noktaları. | TED | نهايته مسدودة. إنه طريق دائري أو زحمة أو توقف مروري في الحديث. |
trafik görünür bir sebep olmadan durma noktasına geldiğinde buna aldatıcı trafik sıkışıklığı deniyor. | TED | عندما تقترب حركة المرور من الركود التام دونَ سببٍ ظاهر، تُدعى زحمة مرور وهمية. |
Şurada biraz bekle, yoksa bekleme odasında büyük bir kalabalık olacak. | Open Subtitles | ، انتظري هنا لحظة وإلا ستكون هناك زحمة في غرفة الانتظار |
Bence, kalabalık bir restaurantta gördüğün... pasaklı bir yabancıya aşık olabilirsin. | Open Subtitles | اعتقد انك تستطيع النظر بين زحمة مطعم والوقوع في الحب مع غريب قذر |
Siz TED kullanıcıları günlük seyahatlerinizde, her gün ortalama 52 dakikayı trafikte harcadığınızın farkında mısınız? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
Böyle yoğun ama akıcı olan bir trafikte, trafik sıkışıklığına yol açan olaylar dizisini başlatmak için ufacık bir rahatsızlık yeterli. | TED | بهذه الحركة المرورية الكثيفة، ولكن الانسيابية، تحتاج فقط لاضطراب طفيف لتبدأ سلسلة الأحداث التي تسبب زحمة مرورية. |
Hız limitine uyuyor, ışıklar ve trafiği de düşünürsek... 15 kilometreyi aşmaz. | Open Subtitles | الى هذا التقاطع انه يقود في حدود السرعة القانونية و بإعتبار الاشارات الحمراء و زحمة منتصف اليوم |
Aldatıcı trafik sıkışıklığı acil bir hadise, bu kontrolden çıkan ve parçalarının toplamından büyük olan bir hareket. | TED | زحمة المرور الوهمية هي ظاهرة ناشئة حيث يأخذ شكلُها حجمًا أكبر من أجزائها مجتمعة. |
trafik izin verirse, yarım saatte gelirim. | Open Subtitles | إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة |
* trafik sıkışıklığından acil servis sıkışıklığına koşturmaları. | Open Subtitles | يسرعون وسط عرقلة السير الى زحمة غرفة الطوارئ |
* Zaman kavramı hepimizi becerdi * ve bir de bunun üstüne, hayat trafik sıkışıklığından başka bir şey değil | Open Subtitles | الوقت مفهوم لة وعلى قمة تلك الحياة ليست سوى زحمة سير |
Kardeşimle bunu haftalardır planlıyorduk... şimdi trafik de vardır, Portland'a zamanında yetişemem artık. | Open Subtitles | أختي وأنا كنا نخطط لهذا لأسابيع ومع زحمة المرور, لم أعتقد أني سأصل إلى بورتلاند في الوقت |
Bir şey olursa benimle yanda buluş çünkü fazla kalabalık olmaz dedi. | Open Subtitles | قال ان حصل اي شيء ان الاقيه على مكان جانبي لانه لن تكون هناك زحمة |
Sanırım birazcık daha kalabalık olacağız. | Open Subtitles | أعتقد أن الوضع سوف يكون أكثر زحمة قليلا. |
Evet. Başka insanlar sadece kalabalık ediyor ve kendilerini düşünüyorlar. | Open Subtitles | نعم ، الآخرين زحمة ولا يهتموا الا بأنفسهم |
Puran bana haber verdiğinde trafikte takılmış bekliyordum. | Open Subtitles | بوران أخبرتنى الخبر حين كنت عالقاً فى زحمة المرور |
Floyd olayını asla unutmayacağım. Günün en yoğun saatinde baltayla öldürülmüştü. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً قضية فلويد,قتل بفأس خلال زحمة السير |
trafiği ve yağmuru da hesaba katarsak, bilemiyorum ya yola ağaç devrilmişse? | Open Subtitles | بالإضافة إلى زحمة السير و المطر إضافة إلى ... .. |
Dört saat tatil trafiğinde... lanet arabanın içinde terlemeyi... ve o koca kafalı komşunun sarhoş olup... merdivenlerden yuvarlanmasını beklemeyi. | Open Subtitles | سنقود السيارة لــ4 ساعات على الطريق وسط زحمة سير العطلة للجلوس في كوخ قديم رطب وانتظار الجار ذي الرأس الكبير |