Çocukları yaz tatilinde size getiririm. O zamana kadar Paris'te kalacağım. | Open Subtitles | حتى عندها ، سأبقى في باريس |
Hayır. Birkaç gün Paris'te kalacağım. | Open Subtitles | كلا, سأبقى في (باريس) لعدة أيام |
Gerçek şu ki, benimle kaçmak isteyene kadar Downton'da kalacağım. | Open Subtitles | والحقيقة بأني سأبقى في الداون تاون حتى تقرري الهروب معي |
"Gerçek şu ki, benimle kaçmak isteyene kadar Downton'da kalacağım." | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي سأبقى في الداون تاون حتى تقرري الهرب معي |
Anne, ben geri dönmüyorum. Süreç'te kalıyorum. | Open Subtitles | لن أعود يا أمي سأبقى في "العملية" |
Buenos Aires'te kalıyorum. | Open Subtitles | سأبقى في(بوينس آيرس) |
Evet, gidene kadar Ray'de kalacağım. | Open Subtitles | نعم , سأبقى في منزل راي حتى أغادر |
Ben Apatin'de kalacağım. | Open Subtitles | سأبقى في مدينة أبتين |
Birkaç gün Paris'te kalacağım. | Open Subtitles | لا، سأبقى في (باريس) لعدة أيام |
Öğrencilere gururla hizmet vermek için her zaman tetikte bekleyen bir GÜÖT olarak Ithaca'da kalacağım. | Open Subtitles | سأبقى في إثيكا لأظل مرشد طلابنا الجدد |
Hayır Brüksel'e gitmiyorum. Belgrad'da kalacağım. | Open Subtitles | لا، سأبقى في منطقة بيلجرافيا. |
Beyaz Saray'da kalacağım. | Open Subtitles | سأبقى في البيت الأبيض |
Berlin'de kalacağım. | Open Subtitles | سأبقى في برلين. |
-Yine de kalacağım. | Open Subtitles | -لازلت سأبقى في الغرفة |
- Yine de kalacağım. | Open Subtitles | -لازلت سأبقى في الغرفه |