| - Gitme oraya. - Merak etme, sadece sigortaları kontrol etmek istiyorum. | Open Subtitles | ـ لكن لا تذهب هناك ـ لا تقلقي سأتحقق فقط من المنصهرات |
| Ben Gidip kontrol edeceğim. Bu arada, bir ipucu bulduk. | Open Subtitles | سأتحقق من الأمر في هذه الأثناء ، نحن لدينا المبادرة |
| Ben çıkıp... Ben dışarı çıkıp bir bakayım. | Open Subtitles | أنا تواً سَأَخْرجُ للتحقق أَنا فَقَطْ سأتحقق بالخارج |
| -Kumarhanelere ve at yarışlarına bakayım. O kadar paradan çabuk kurtulmak için en iyi yerlerdir. | Open Subtitles | سأتحقق من الكازينوهات وحلبات السباق أفضل الأمكنة للتخلص من مبلغ كبير بسرعة |
| Ben ailesinden başka kimse var mı diye üst kata bakacağım. | Open Subtitles | سأتحقق من الدور العلوي بحثاً عن أي أفراد آخرين من العائلة |
| Senin için önemliyse dünkü günceme bakarım. | Open Subtitles | إن كان الأمر يهمك سأتحقق من الأمر في مفكرة البارحة |
| Bu bilgiç şehirliyi araştıracağım. Dışarı çıkar ve orada tut. | Open Subtitles | سأتحقق من فتى المدينة هذا اذهب به وأبقيه خارجا |
| - bakıyorum. - Şirketi avukatlığını yapıyor. - Başka kimin avukatı? | Open Subtitles | سأتحقق من ذلك شركته تمثلهم من يمثله أيضاً ؟ |
| Devriyeleri kontrol edeceğim, gece etrafta soygun falan olmuş mu diye. | Open Subtitles | حسناً سأتحقق من الدوريات لأرى هل حدثت سرقات متأخرة في المنطقة |
| kontrol ederim ama önce sana bir şey söylemem lazım. | Open Subtitles | سأتحقق, لكن يجب علي أن أقول لك شيئاً في البداية |
| Kilitlendiklerinden emin olmak için göstergeleri kontrol ediyorum. | Open Subtitles | الان سأتحقق من الأضواء لأتأكد ان الابواب اغلقت |
| Sanırım öyle. Randevu defterimi kontrol edeceğim. Sonra konuşuruz. | Open Subtitles | أعتقد ذلك سأتحقق فقط من جدولي الزمني أراك لاحقاً |
| - Ben de. Müdürden aldığımız listeye bakayım. | Open Subtitles | أنا سأتحقق منه مقارنتًا بالقائمة التي حصلنا عليها من المدير |
| Ben fularların olduğu yere bakayım, sen aynaların olduğu yere bak. | Open Subtitles | أنا سأتحقق قرب الأوشحة، أنتِ تفقدي قرب المرايا. |
| Tamam ben ön tarafa bakayım, sen arkadan dolan. | Open Subtitles | حسناً , سأتحقق من الأمام و أنت در حول الخلف |
| Pekâlâ, ben de büroya Gidip ismi var mı ona bakayım. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأتحقق بالمكتب لمعرفة ما إذا كان اسمه مألوفاً |
| - Daha değil, sonra bakacağım. - Kalacak yerin var mı? | Open Subtitles | كلأ، ليس بعد، سأتحقق من الأمر لاحقًا هلا وجدت أماكن أفضل؟ |
| bakacağım ve sonra sana söyleyeceğim. Sonra da konuşuruz. | Open Subtitles | سأتحقق و ثم سآتي و أخبرك, ثم يمكننا التحدث. |
| Bunlar lojistik meseleler. Daha sonra bakarım. | Open Subtitles | هذه مجرد مثل الأشياء اللوجستية سأتحقق منها لاحقاً |
| Programımı kontrol edeyim, ne yapabileceğime bir bakarım. | Open Subtitles | سأتحقق من جدول مواعيدي وأرى ما يمكنني القيام به |
| Tamam. Onu araştıracağım. Harika. | Open Subtitles | لم يظهر أيّة ردّة فعل على الإطلاق حسناً، سأتحقق من أمره |
| Kiralıkmış. Evin sahibi kim bakıyorum. | Open Subtitles | كان يؤجره لذا سأتحقق .ممّن كان يمتلك المكان |
| Senin için onlara sorarım. Belki de sonra orayı gezebiliriz. | Open Subtitles | سأتحقق من هذا لك و يمكن بعد ذلك أن نأخذ جولة هناك |
| Aslında, Fransız edebiyatında sessizliğin kullanımını araştırıyorum. | Open Subtitles | فى الأساس, سأتحقق من إستخدام الصمت فى القرن التاسع عشر فى الأدب الفرنسى. |