Heyecanlanma , Aynı yer seni de göndereceğim | Open Subtitles | لا تقلق, سأرسلك إلى نفس المكان الذي أرسلتهم إليه |
Bu çocukların hiç bir şey... bilmediğinden emin olsan iyi olur... ya da kıçına bir tekme atıp seni de onlarla birlikte Westin Hills'e göndereceğim. | Open Subtitles | إذن عليك أن تبقي الأمر كذلك لا أحد منهم يعلم أي شيء وإلا سأرسلك معهم إلى وستن هلز |
Seni Sunset Caddesi'ne kızı bulmaya gönderiyorum. Orada komutanın sende olmasını istiyorum. | Open Subtitles | سأرسلك للبحث عن احدى صديقاتهم بإحدى النوادى اريدك تولى هذا الأمر |
Mısır'daki tüm başarıların, ve müslümanlıkla ilgili bilgilerin nedeniyle, seni Iran'a gönderiyorum. | Open Subtitles | بالنظر إلى نجاحك الكبير في مصر، ثقافك حول الحضارة الإسلامية، سأرسلك إلى إيران. |
Yeni ziyaretçimizin kim olduğunu öğrenmek gibi basit bir iş için seni yolluyorum sen de kız kardeşinle sohbete dalıyorsun. | Open Subtitles | سأرسلك في مهمة بسيطة لمعرفة من هو زائرنا الجديد وعليك أن تتوقف عن الثرثرة مع أختك |
Diline dikkat et yoksa sakinleşmen için seni dışarı yollayacağım. | Open Subtitles | امسكى لسانك والا سأرسلك بعيدا عن البلاط الملكى لتهدئة أعصابك، يا سيدتى. |
Summer, eğer bir kere daha not mot dersen, seni birinci sınıfa yollarım. Anladın mı? | Open Subtitles | سمر, إذا أدرّجت يرقة سأرسلك وأعيدك إلى الدرجة الأولى فهمت؟ |
Eğer benden bir şey daha çalarsan, kardeşim ol ya da olma seni hapse gönderirim. | Open Subtitles | وأن عاودت سرقتي ، فكونك أخي أو لست أخي سأرسلك للسجن |
Seni o kadar uzağa göndereceğim ki tuvalet kağıdı ve diet kola gibi lükslerin ancak rüyalarında var olacak. | Open Subtitles | سأرسلك بعيدا جدا هذه الرفاهيات مثل ورق المرحاض والكوكا قليلة السكر سيكون كام كان حلم بعيد عنكى |
Sizi cennete göndereceğim, zorla da olsa. | Open Subtitles | سأرسلك للجنة حتى لو اضطررت لاستخدام القوة |
Tomografiniz biraz yetersiz kaldı. MRI çektirmeniz için sizi aşağı kata göndereceğim. | Open Subtitles | فحصك بالأشعة لم يكن حاسماً، سأرسلك للطابق السفلي للرنين المغناطيسي. |
Peki tamam,seni muayene edeceğim, ama öncelikle göğüs filmine göndereceğim ve kan tahliline | Open Subtitles | حسناً, سنقوم بالفحص الفيزيائي و لكنني سأرسلك لتحصلي على سورة مقطعية لصدرك و فحوص الدم أوّلاً |
Ulaşması biraz zordur, ama sana bilgilerini göndereceğim. | Open Subtitles | من الصعب الوصول إليه، لكن سأرسلك لكَ بياناته |
Seni zaman makinesinde kaybolduktan beş dakika sonrasına gönderiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، سأرسلك للوراء خمسة دقائق بعد أن إختفينا من آلة الزمن |
Şeytan çocuk, seni geldiğin yere, cehennemin derinliklerine gönderiyorum. | Open Subtitles | أيها الطفل الشيطاني, سأرسلك إلى أعماق الجحيم من حيث آتيت |
Seni ona gönderiyorum. Senin benden daha fazlasına ihtiyacın var. | Open Subtitles | سأرسلك إليه أنت تحتاج لأكثر من مساعدتي |
Bu yüzden seni son bir göreve gönderiyorum. | Open Subtitles | لذا سأرسلك في مهمة واحدة أخيرة |
Şimdi beni de ürperttin. Seni eve yolluyorum. | Open Subtitles | الآن جعلتني أبرد، سأرسلك للمنزل |
Ben eve beraber geri dönebilmeyi ummuştum. Şimdi seni geri yolluyorum. | Open Subtitles | تمنيت ان نذهب معا لكني سأرسلك قبلي |
Perşembe tekrar uğra. Perşembe seni aya yollayacağım. Hatta eşlik bile edebilirim. | Open Subtitles | سأرسلك إلى القمر يوم الخميس حتى أني قد ألتحق بكى |
Ne kadar kalacağımı bilmiyorum, o yüzden... seni otele geri yollayacağım. | Open Subtitles | لست متأكدة كم سأبقى هناك لذلك سأرسلك لتعود إلى الفندق |
Huzuru bozarsan seni 3 gün hapse yollarım. | Open Subtitles | اخبرتك من قبل لو افسدت الجلسة سأرسلك إلى السجن لثلاثة ايام |
Bana ukalalık etmeye çalışma, yoksa seni hapse gönderirim. Hapis mi? | Open Subtitles | لا تتصرف بذكاء والا سأرسلك للسجن |