ويكيبيديا

    "سأستمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam edeceğim
        
    • devam ederim
        
    • devam ediyorum
        
    • gideceğim
        
    • devam edeyim
        
    • devam edecek
        
    • yapacağım
        
    • sürdürüyorum
        
    Öyküde şaşırtıcı değişimler ve sonsuz yatak konuşmaları olduğu sürece izlemeye devam edeceğim. Open Subtitles سأستمر في المشاهدة طالما توجد منعطفات صادمة في القصة وأحاديث لا تنتهي بالفراش
    Sorun onlar değilse diye ben nörologlara sormaya devam edeceğim. Open Subtitles حسناً، في حال لم تكن سأستمر بإستشارة أطباء الأعصاب بالمستشفى
    Başka zayıf noktası varsa diye harita çıkarmaya devam edeceğim. Open Subtitles سأستمر بالبحث فقط في حال كان لديها نقاط ضعف أخرى
    Kimin için çalışıyorsan nerede olduğunu söyle yoksa sıkmaya devam ederim. Open Subtitles أخبرني أين أجد الرجل الذي تعمل لديه أو سأستمر في خنقك
    Dua etmeye devam ediyorum çünkü bundan kurtulabileceğimden emin değilim. TED سأستمر في الصلاة لأنني لست متأكدة أنني سأخرج من هذا المأزق.
    - bu gece Kenny ile görüşeceğim. - Ve ben de gözetlemeye gideceğim. Open Subtitles ـ سأرى كيني الليلة ـ وانا سأستمر بالمراقبة
    Muhtemelen hayatımın geri kalanında bunu yapmaya devam edeceğim. TED سأستمر في القيام بذلك ربما لبقية حياتي.
    Sıra dışı tarihi nesneleri toplamaya devam edeceğim. TED سأستمر في جمع المواد من صانعي التاريخ الاستثنائيين،
    O yanımda olduğu sürece de değişmeye devam edeceğim. Open Subtitles كلما طالت الفترة و هي بجانبي سأستمر في التغيير
    Ama o zamana kadar, kendimi kaptırıp, kuru ve paslı boğaza karşı... verdiğim savaşta, elimden gelenin en iyisini yapmaya devam edeceğim. Open Subtitles بهذه الأثناء سأواصل تدليل نفسي و سأستمر بعمل أفضل مالدي بالمعركة الجيدة ضد التعفن الجاف والصدأ
    Bense o masanın ardında oturmaya devam edeceğim, her gün, her duruşmada. Open Subtitles أنا سأستمر بالجلوس خلف المكتب يوما بعد يوم حكم بعد حكم
    Şu anda almakta olduğum tedavileri almaya devam edeceğim. Open Subtitles الآن سأستمر بتناول العلاج الذي أتناوله الآن
    Tabii ki, yine de, daha özel kan testlerine devam edeceğim. Open Subtitles ولو أننى بالطبع سأستمر فى فحص دم أكثر تخصصا ً
    Hoşça kal. Kapatabilirsin ama aramaya devam edeceğim. Open Subtitles يمكنك قطع الخط لكني سأستمر في الاتصال بكل واحد فيانجلترا
    "Bunu yapmaya tekrar tekrar devam edeceğim adaleti bulana dek. " Open Subtitles سأستمر بفعل هذا مراراً وتكراراً حتى أبلغ العدالة
    Beni salabilirsin, ama ben alışveriş merkezinde dolaşmaya devam edeceğim. Open Subtitles يمكنك إطلاق سراحي، لكن سأستمر بالتعرّي في المجمع التجاري
    Herneyse, onlar teslim olana kadar devam edeceğim. Open Subtitles على أي حال سأستمر على هذه الحال حتى يستسلموا
    Şimdi de iyiyiz, ben reklâm devam ederim ve sen de kısa... Open Subtitles أحوالنا ليست بسيئة سأستمر بالعمل في الاعلانات وقريبا جدا ستتمكن من شراء محلك
    Anlaşıldı. İlerlemeye devam ediyorum. Her şeyi çekmemi istiyorsun değil mi? Open Subtitles عُلم , سأستمر بالتقدم , هل تريدنى التقاط الصور لكل شئ ؟
    Savaş bitince gideceğim. Open Subtitles ، سأستمر بالتحرك ، أتعلمون . إلى أن ينتهي الأمر
    - Ben çalışmaya devam edeyim. - Ve erkeklerin aptal olmasının en iyi kısmı da; Open Subtitles او سأستمر بالمحاولة وأفضل شئ عن كون الشباب أغبياء
    Ama okyanus viski değil ben de ördek değilim içmeye devam edecek ve şansıma güveneceğim. Open Subtitles شرابك ليس ويسكي و أنا لست كلباً سأستمر بالشراب معتمداً على حظي
    Bir kız olarak kendimi kusursuzlaştırmak için rejim yapacağım! Open Subtitles ولأجعل نفسي أفضل من الفتيات الأخريات سأستمر بالحمية , حمية
    Ama bunu sürdürüyorum çünkü güzel nedenlerim var. Open Subtitles ..لكنني سأستمر بها لبعض الأسباب الجيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد