ويكيبيديا

    "سأقبل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kabul
        
    • alacağım
        
    • razıyım
        
    • alıyorum
        
    • öpeceğim
        
    • alırım
        
    • varım
        
    • tercih ederim
        
    • alayım
        
    • öperim
        
    • kabulüm
        
    Yardımını yalnızca, başka bir yol olmadığını düşünürsem kabul edeceğim. Open Subtitles سأقبل مساعدتك فقط فى حالة أن لم أجد طريقة أخرى.
    Sen gerçekten, her katılmayı teklif edeni kabul ettiğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أني سأقبل الانظمام الى اي احد يطلب ذلك؟
    Tamam ihtiyar. Ödülü plütonyumsa önerin kabul edildi. Uslu olacağım. Open Subtitles حسناً إذا كانت الجائزة بلوتونيوم، سأقبل رهانك و أكون لطيفاً
    - Bu 1,000 dolar. - Ben bu beş doları garanti olsun diye alacağım. Open Subtitles ـ سأقبل بـ 5 دولارات مضمونة ـ إنّك لا تريد ألف دولار؟
    Eğer seni hayatıma geri almanın bedeli ağır sıkletten yumruk yemekse haftanın her günü bir tane, pazarları da iki tane yemeye razıyım. Open Subtitles الحصول على ضربة من ثقيل الوزن هو الثمن جزّاء إدخالك مرّة أُخرى في حياتي, سأقبل بضربة كل إسبوع, ومرتان في كُل يوم احد.
    İş teklifine gelirsek, İşi alıyorum, ama iki katı maaş alırım. Open Subtitles بشأن عرض العمل سأقبل به ولكنني أريد ضعف المبلغ المالي
    Hayatta kalırsam şayet, her kaldırımı taşını tek tek öpeceğim. Open Subtitles سأقبل كل رصيف و سأشكر كل درجة سلم ان بقيت على قيد الحياة
    Öyle olacaksa, ben sade şampanya alırım. Open Subtitles إذا يصل إلى ذلك، أنا سأقبل بالشمبانيا البسيطة.
    Biraz uyumaya çalış tamam mı? Şey... sanırım o adamın teklifini kabul edeceğim. Open Subtitles أرجوك حاول أن تنال قسطاً من النوم؟ اعتقد أنني سأقبل عرض ذلك الرجل
    Teklifini kabul edip bu zamanda başka bir şeyler yapacaktım. Open Subtitles كنت سأقبل عرضك للاستفادة من هذا الوقت في فعل شيء
    Uluslararası Mahkemenin suçlarım için vereceği her türlü cezayı kabul edeceğim. Open Subtitles سأقبل بأي عقوبة تفرضها عليّ المحكمة الدوليّة لما اقترفته من جرائم
    Aday gösterilmemi gelecek salı yapılacak toplantımızdan hemen sonra kabul edeceğim. Open Subtitles الثلاثاء المقبل سأقبل ترشيحي بشكل رسمي بعد ترنيمة الكتاب المقدس مباشرةً
    Vermek istediğim etki tam olarak bu değildi ama kabul edebilirim. Open Subtitles هذه ليست النتيجه التي توقعت ان احظى بها لكني سأقبل بها
    Aramızda kalsın, Fox bir iş teklif ederse, kabul edeceğim. TED لكن بيني وبينك، إذا عُرض علي عمل مع قناة فوكس، سأقبل به.
    İnsani kötülüklerin benim üzerimdeki eziyetinden kaynaklan acıdan dolayı... İstifa etmeyi kabul ediyorum... Open Subtitles سأقبل بخضوع الألم الذي يتسبب به الأشرار نحوي
    Pekala, bunu bir işbirliği anlaşması olarak alacağım, Kaptan. Open Subtitles حسناً، سأقبل ذلك كعلامة للتعاون أيّها الكابتن
    Alabildiğim her yardımı alacağım. Open Subtitles سأقبل كل المساعدة التي يمكن ان احصل عليها
    Beni affettiğin sürece cezası neyse razıyım bir daha asla kaçmayacağım seni bir daha asla yüzüstü bırakmayacağım Suçluyum. Open Subtitles سأقبل بأيّ عقاب تعطيني إياه. أستحق ذلك. لأنفذ بجلدي،
    Sanırım Ben Stiller bu akşam aramıza katılamamış. Ödülü onun adına alıyorum. Open Subtitles يبدو أنه لم يقوَ على الحضور سأقبل إذن الجائزة نيابة عنه
    Bir gün birini öpeceğim ve öptüğüm zaman, seni unutmuş olacağım. Open Subtitles سأقبل رجلاً يوماً ما وعندما أقبله سيكون من أجلي
    O tuvalet cennetteyse uzun bir tuvalet kuyruğuna da varım. Open Subtitles سأقبل بصف حمام أطول إن كان ذلك الحمام في الجنة.
    Ben ücretsiz açık büfe kahvaltıyı tercih ederim. Her zaman, her yerde. Open Subtitles ولكني سأقبل بأن آكل من بوفيه الإفطـار المجـاني في أي وقت ، وأي مكـان
    Şimdi varsa sorularınızı alayım. Sen, ondan sonra bir tane daha. Open Subtitles سأقبل بالأسئلة إذا كانت لديكم أنت ، وبعدك واحد آخر
    - Evet. - öperim ben. Open Subtitles لا , لا نريد حسنا , سأقبل رجل.
    En azından hayatından çıktı. Bu da kabulüm. Open Subtitles لكن علي الأقل لقد اصبح خارج حياتكِ سأقبل بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد