Eve dönerken beni evlat edindiğine pişman mısın, diye sordum. | Open Subtitles | وعندما أخذتني في سيارتها، سألتها إن كانت نادمة على تبنيها لي |
Daha önce yaptın mı diye sordum. Daha önce her şeyi yaptığını söyledi ve inanıyorum. | Open Subtitles | و سألتها إن سبق لها و فعلت ذلك من قبل، فقالت، إنها فعلت كُل شيء من قبل و صدقتها. |
Teklif etmedim, işe ihtiyacı var mı diye sordum. | Open Subtitles | ،لم أعرض عليها وظيفة سألتها إن كانت بحاجة لواحدة |
Mutlu olup olmadığını sorduğumda birden ağlamaya başladı. | Open Subtitles | سألتها إن كانت سعيدة فبدأت في البكاء |
Noel Baba ajansındaki kadın boşta kiralık Noel Baba olup olmadığını sorduğumda bana güldü. | Open Subtitles | حسنا ، السيدة في وكالة (سانتا كلوز ) ضحكت في وجهي عندما سألتها إن كان لديهم (أي متجر متاح للـ(سانتا |
Yanına gidip her şey iyi mi diye sordum. | Open Subtitles | مشيت إليها و سألتها إن كان كل شئ بخير |
- Çünkü bilirsin yatak istiyor mu diye sordum, birden çok mutlu oldu ve sen hiç burada değilsin ki Franny. | Open Subtitles | ...لأن سألتها إن كانت تريد سرير وهي بدت سعيدة وانت لم تكوني هنا ابدا يا فراني |
Bize çalışmamız için iş verebilirmisiniz diye sordum? | Open Subtitles | سألتها إن كان لديها أي عمل لنا، |
Ona bebek bakıcılığı gibi bir şey mi diye sordum, ve o bebeğin kendisine ait olduğunu söyledi. | Open Subtitles | سألتها إن كانت تقوم بمجالسة الأطفال أو شيء من هذا القبيل "فقالت: "لا، إنه طفلي |
Ona güvenip güvenemeyeceğimi anlamak için sizce bunu Luke mu yaptı diye sordum. | Open Subtitles | سألتها إن كانت تعتقد أن"لوك"فعلها, لأرى إن كنت أستطيع الثقة بها أساساً. |
Ona sadece seni gördü mü diye sordum. | Open Subtitles | لقد سألتها إن رأتكِ بالجوار. |
Yeni Flash dizisini izlemeye başlayayım mı diye sordum. | Open Subtitles | حسناً، سألتها إن كان يجب أن أبدأ بمشاهدة مسلسل (ذا فلاش) الجديد |