| İki saatlik programlar dışında bir şey ama 300 dolar istiyorlar. | Open Subtitles | لا يوجد سوى ساعتين من البرامج ويطلبون 300 دولار ثمن الجهاز |
| Ağrıyan kaslarım için yaptıracağım iki saatlik İsveç masajını da. | Open Subtitles | ساعتين من المساج السويدي من أجل عضلاتي، مقطوع من الضريبة |
| Kayıtlardan öğrendiğime göre, günde iki saatini sizinle terapide geçiriyormuş. | Open Subtitles | انا اعرف من سجلاته انه امضى ساعتين من العلاج معك |
| Kayıtlardan öğrendiğime göre, günde iki saatini sizinle terapide geçiriyormuş. | Open Subtitles | انا اعرف من سجلاته انه امضى ساعتين من العلاج معك |
| Gösteriden önceki son bir kaç saat, her daim birazcık su kaybetmemiz gerekir. | Open Subtitles | نحنُ دائماً نحتاج أن نخسر القليل من الماء قبل آخر ساعتين من العرض |
| Kahvaltıdan sonra bitiririz. Hâlâ uykunu alabilmen için birkaç saat var. | Open Subtitles | سوف ننتهى منه بعد الفطور حاولى الحصول على ساعتين من النوم |
| Cinsiyet savaşlarının yer almadığı bir iki saat geçirebilir miyiz, lütfen? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نمضي ساعتين من دون تلك الحرب بين الجنسين؟ |
| Oylama bittikten sadece iki saat sonra Kilise organizasyonu zaferini kutlamaya başladı. | Open Subtitles | بعد ساعتين من غلق الإقتراع أعلنت الكنيسة أن فعل الإلغاء يعتبر بمثابة إنتصار رائع |
| Gün sona erdiğinde iki saatlik aşırı trafik bizi birbirimizden alıkoyuyor. | TED | في نهاية اليوم، ما يفصلنا عن بعضنا هو ساعتين من الإزدحام المروري. |
| Bu kısa aradan sonra, Sihirli Tınılarla beraber Armada Salonunda... iki saatlik disko swing partisinde tekrar sizlerle beraber olacağız. | Open Subtitles | سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز .. ِ ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره |
| Bütün gereken iki saatlik büyük acıya dayanmak. | Open Subtitles | لا علينا سوى تحمل ساعتين من الألم القاتل |
| Bunun anlamı kayıtlardan iki saatlik bölümün kayıp olduğu. | Open Subtitles | ذلك يعني أن هناك ساعتين من التسجيل مفقودة من السجلات |
| - Sadece iki saatini alır, sorun bu mu? | Open Subtitles | كيف أن القلق لي؟ ذلك، ساعتين من الخاص يوم السبت اتفاق الكسارة؟ |
| Tatilimizin iki saatini nezarethanede geçirdik. | Open Subtitles | لقد قضينا للتو ساعتين من عُطلتنا بالحجز. |
| Hayatımın son iki saatini geri almak için kiminle görüşmem gerek? | Open Subtitles | لمن أذهب ليعيد لي آخر ساعتين من حياتي؟ |
| Kayıp fragmentleri bir kaç saat içerisinde onarıyor. | Open Subtitles | يحلل الشظايا و يعيد بناء الملف الأصلي في أقل من ساعتين من الحوسبة الخارقة |
| Şafak sökmeden bir kaç saat önce sınırı geçtik. | Open Subtitles | عبرنا الحدود قبل ساعتين من الفجر. |
| Sonra 10.000 dolar ve Wilmer karşılığında... bize birkaç saat mühlet ve şahini vereceksiniz. | Open Subtitles | اذن فى مقابل ال 10,000 دولار و ويلمر, فأنت تعطينا الصقر, وساعة او ساعتين من الهدنة |
| birkaç saat öncesinden teslimat noktasında beni arayacaklar. | Open Subtitles | سيتصلون بي قبل ساعتين من هبوطها ليخبروني بمكانها |
| Shaye'ın arabası Patty Hewes'e bundan iki saat önce çarptı. | Open Subtitles | باتي هيوز اصطدمت بسيارة توم شايس قبل ساعتين من ذلك |
| Buradan sadece iki saat uzaklıkta yani gitmesi çok kolay. | Open Subtitles | ووالديها وافقوا لي بذلك .إنها على بعد ساعتين من هنا وسيكون من السهل زيارتها |
| İki saate kadar gelemeyiz. | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول قبل ساعتين من الآن |
| Son iki saattir aşağıda, onun dairesinde birlikteler. | Open Subtitles | و آخر ساعتين من هذا الليوم يقضيها فى شقته مع بعضهما |
| İki saatlik bir sınavda bir kelime bile yazmadan. | Open Subtitles | و لم تكتبى و لا كلمه خلال ساعتين من الأمتحان .. |