Kofi Annan 11 Eylül sabahı beni basın toplantısı yapmak için çağırdı. | TED | ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي |
geçen yıl 10 Eylül de makineyi ilk kez çalıştırdık | TED | في 10 سبتمبر من العام الماضي أدرنا الآلة لأول مرة |
Nerede başladğını görüyormusunuz? 2001 Eylül, gerçekten gerçek olan birşey olduğunda korkmamızı gerektiren. | TED | هل ترون أين تبدأ؟ سبتمبر 2001 عندما كان لدينا شيء حقيقي لنخاف منه. |
Hiçbir yere gitmiyorum dediğin kısmı kestik. Eylülde 36 yaşına gireceksin, bebek 36'nda gelecek. | TED | غايل: لقد أزلنا الجزء الذي قلتي فيه أنك لست ذاهبة إلى أي مكان، لأنك ستبلغين الـ 36 من عمرك في سبتمبر والطفل قادم. |
Eylülde günbatımından sonra hava çabucak karardığından, şimdi etraf çok daha karanlıktı. | Open Subtitles | لقد أصبحت أكثر ظلاما الآن " "الليل يأتى سريعا فى شهر سبتمبر |
11 Eylülden beri 14 yıl içinde, Birleşik Devletlerde gerçekleşen altı gerçek terörist saldırı sayabilirsiniz. | TED | خلال الأربعة عشر سنة منذ 11 سبتمبر يمكنك أن تعدّ حوالي ست هجمات إرهابية في الولايات المتحدة |
Ağustosun son haftasıyla Eylülün ilk haftası, bizim için en kötü iki haftaydı. | Open Subtitles | الأسبوع الأخير من أغسطس و الأسبوع الأول من سبتمبر هذان الأسبوعان كانا الأسوء بالنسبة لنا |
İki yıl önce Eylül ayında buraya gelen biri oldu mu? | Open Subtitles | ألم يأتي شخص ما هنا في سبتمبر منذ عامين؟ منذ عامين؟ |
Eylül'de kızım doğdu ve bir hafta sonra kocam ne yazikki annesini kaybetti. | Open Subtitles | في سبتمبر ولدت ابنتي وبعد أسبوع زوجي لديه سوء حظ ل تفقد والدته. |
Bu yıl 5 Eylül'de şartlı tahliye için müracaat etti. | Open Subtitles | قدم طلب لإطلاق السراح في الخامس من سبتمبر هذا العام |
Hatta Vietkong bile o yılın Eylül ayında kullanmayı bırakmıştı. | Open Subtitles | حتى توقف فيتكونج عن إستعمالهم في سبتمبر من تلك السنة |
Eylül 1947, 16 Avrupa ülkesi 293 00:16:39,858 -- 00:16:41,149 Marshal Planını imzaladı. | Open Subtitles | ،في سبتمبر من عام 1947 وقعت ستة عشر دولة أوروبية على مشروع مارشال |
Eylül 1959'da Nikita Sergeyevic Khruschev, Amerika'yı ziyaret eden ilk Sovyet lider oldu. | Open Subtitles | في سبتمبر عام 1959، أصبح نيكيتا خروشوف سيرجيفيتش أول زعيم سوفياتي يزور أمريكا |
Eylülde büyük mağazaların birinde işe gireceğim. | Open Subtitles | في سبتمبر سأبدأ العمل في أحد المتاجر الكبرى. |
Ertesi gün 7 Eylülde, saldırı alarmı verildi: | Open Subtitles | فى اليوم التالى السابع من سبتمبر عندما وصلنا خبر بدء عملية الغزو أو بمعنى أدق أن الغزو على وشك الحدوث |
15 Eylülde Alman hava kuvvetleri, herhangi bir direniş beklemediği ikinci büyük gündüz saldırısına başladı. | Open Subtitles | فى الخامس عشر من سبتمبر قام الطيران الألمانى بغاره جويه مماثله فى وضح النهار متوقعين انهم لن يواجهوا مقاومه بالمقابل |
Kennedy Teksas yolculuğunu Eylülde duyuruyor. | Open Subtitles | كينيدي يعلن عن رحلته إلى تكساس في سبتمبر |
Eylülde 30 gün var, ama diğerlerini hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | ثلاثين يوم في سبتمبر وهذا هو كل ما اتذكــــر |
Temmuzda burada ne arıyor? Eylülden önce asla gelmezdi. | Open Subtitles | ماذا يفعل هنا في يوليو انه لا يأتي ابدا حتى سبتمبر |
Özellikle de 11 Eylülden sonra ve başkanın hayatı tehlikedeyken. | Open Subtitles | ليس بعد الحادي عشر من سبتمبر وخاصة بما أن حياة الرئيس مهددة |
10 Eylülün öğleden sonrasında bir telefon araması geldi, değil mi? | Open Subtitles | ثم في عصر العاشر من سبتمبر... ألم تتلقّ مكالمة هاتفية؟ ... |
hazirandan eylüle kadar meyve yetişiyor. | TED | حيث تنتج ثماراً ابتداءً من شهر يونيو ولغاية سبتمبر. |