Tıbbî olarak hiçbir itirazımız yok ama buna Vali Hanım karar verecek. | Open Subtitles | طبياً ليس لدينا اعتراض لكن المحافظة هي التي ستتخذ هذا القرار |
Ve kararı da Na Ae Ra verecek. | Open Subtitles | و اي را ستتخذ القرار على اي حال |
Hayır, sen doğru kararı vereceksin. Ve onu da yanında getireceksin. | Open Subtitles | لا ، أنت ستتخذ القرار المناسب و تجلبها معك |
10 gün içinde, özgür dünyanın en önemli kararını vereceksin. | Open Subtitles | بعد عشر أيام ستتخذ أهم قرار في العالم الحر |
Biraz zamana ihtiyacı var. Doğru kararı vereceğinden eminim. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى بعض الوقت، أنا واثق من أنها ستتخذ القرار الصائب. |
Evet ama doğru kararı vereceğine güveniyorum. | Open Subtitles | أجل، لكنني أثق أنّك ستتخذ القرار الصحيح. |
- Sanırım o kararı verecek olan benim - Nedir kararın? | Open Subtitles | "ـ "أظن أنّي التي ستتخذ ذلك القرار "ـ "لكن هل ستتخذين القرار؟ |
Üzgünüm ama her geçen gün işinin ne olduğu konusunda kafam biraz daha fazla karışıyor. Başkan hâlâ Laura Roslin'dir. Ve son kararı o verecek. | Open Subtitles | معذرة , لقد خلطت بين مُهمتك لازالت (لورا روزلين) هي الرئيسة ومن ستتخذ القرار |
Peki, karar verecek misin? | Open Subtitles | حسناً, هل ستتخذ قرارك؟ |
O zaman sen de Bonnie öldüğünde hangi elbise ile gömüleceğine karar vereceksin demek oluyor bu. | Open Subtitles | ولمّا تموت ستتخذ تلك القرارات عنها، كالثوب الذي ستُدفن به. |
John McCain, sağ değilken nasıl gelecek hakkında kararlar vereceksin? | Open Subtitles | جون ماكين " كيف ستتخذ قراراً مستقبلياً " بينما لن تكون هنا ؟ |
Zamanı geldiğinde doğru kararı vereceksin. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى , ستتخذ القرار الصائب ... أتعلم , لو استطعنا تغيير الوضع كنتُ لأدعكَ تتعفّن هنا |
Doğru karar vereceğinden eminim. | Open Subtitles | انا واثقة أنك ستتخذ القرار السليم |
Doğru kararı vereceğinden eminim. | Open Subtitles | وأنا واثق أنك ستتخذ القرار الصحيح. |
Doğru kararı vereceğinden eminim. | Open Subtitles | "أنا واثق أنك ستتخذ القرار الصحيح" |
Doğru kararı vereceğine eminim. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستتخذ القرار الصائب |