ويكيبيديا

    "ستكون بخير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi olacak
        
    • İyileşeceksin
        
    • İyileşecek
        
    • Bir şey olmaz
        
    • iyi olacağını
        
    • Her şey yoluna girecek
        
    • iyi olacaktır
        
    • - İyi olacak
        
    • şey olmayacak
        
    • Her şey düzelecek
        
    • İyi olacaksın
        
    Merak etme, Her şey yoluna girecek. Herkes iyi olacak. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير
    Çocuklar, O iyi olacak. şimdi odaya gidin Open Subtitles ستكون بخير , يا اولاد يجب علينا ان نعطيها بعض المجال
    İyileşeceksin, tatlım ama korkarım bizi bulmaya geliyorlar. Open Subtitles ستكون بخير , حبيبي لكني أخشي أن يأتوا من أجلنا
    Hastaneye geleceğim, oğlum. İyileşeceksin. Open Subtitles ,سأتحقق منك خارج المستشفى يا بني . ستكون بخير
    Yerel bir hastaneye nakledildi ama neyse ki taburcu edildi ve durumu iyileşecek. Open Subtitles هي نقلت إلى مستشفى محلية لكن لحسن الحظ هي خرجت و ستكون بخير
    Ne fark eder ki. İyileşecek, kasabadaki doktor ona bir şeyler verecek. Ve iyileşecek. Open Subtitles ستكون بخير, عندما يعطيها الطبيبعلاجا ويُصلح لها ضلوعها المكسورة,فسوف تشفى.
    Sana Bir şey olmaz. Gizli bir yerde tatil yapacaksın. Open Subtitles ستكون بخير ستأخذ عطلة طويلة و لن يعلم أحد أين
    Afedersin. Annem ve babam her şeyin iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles آسف، لكن أمي وأبي يخبرانني باستمرار بأن الأمور ستكون بخير
    - İyi olacak. Bu o. Open Subtitles مستقبل كبير , سأكون ملعونا ستكون بخير يا كارل
    Herkese benim hatam diyeceğim İyi olacak. Open Subtitles سأخبر الجميع أنها كانت غلطتي ستكون بخير, يوم واحد
    Tabii ki, bir sezaryen gerçekleştirmek için vardı, ama o iyi olacak düşünüyorum. Open Subtitles من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير
    İyi olacak, sadece birkaç gün ağrı yapacak. Open Subtitles ستكون بخير .. فقط ستكون متورمة خلال يومين
    - İyileşeceksin hayatım. - Allison. - Ona yardım et lütfen. Open Subtitles ستكون بخير يا عزيزي أليسون ساعديه ساعديه
    Sadece mide ekşimesi tatlım, iyileşeceksin. Open Subtitles إنها حموضة المعدة فقط، حبيبي. ستكون بخير.
    - İyileşeceksin seni hastaneye götürüp iyi olduğundan[br]emin olana dek başında bekleyeceğim. Open Subtitles فقط اتركني هنا ستكون بخير سأخذك الى المصح وسأبقى هناك
    Söyle ona iyileşecek. İsterse onunla konuşurum. Open Subtitles إسمعي أخبريه انها ستكون بخير قولي له لا يقلق
    Onları suya sok. Bir şeyi yok. İyileşecek. Open Subtitles إدخلوهم إلى الماء، إنها بخير إنها ستكون بخير
    Annem iyileşecek, unutma senenin en uğurlu günündeyiz. Open Subtitles أمي ستكون بخير إنه اليوم الأوفر حظاً في السنة
    Sana Bir şey olmaz. Gizli bir yerde tatil yapacaksın. Open Subtitles ستكون بخير ستأخذ عطلة طويلة و لن يعلم أحد أين
    Doktor, iyi olacağını söyledi. Sanırım, çok iyi bir atış yaptım. Open Subtitles يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد
    Seni odana göndereceğiz. Biraz süt ve kurabiye, Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سنعود بك الى غرفتك ، مع قليل من الحليب والحلوى ستكون بخير
    Sorun yok sadece biraz streslendi. Binanın etrafında bir tur atınca düzelir. İyi olacaktır. Open Subtitles انها بخير , انها فقط تشعر بأرق كنا ندور حول المبنى عدة مرات , ستكون بخير
    Hayır, bunun farkındayım. Sadece bize bir şey olmayacak. Open Subtitles لا، أنا أُقدّر هذا، فقط إن الأمور ستكون بخير
    - Hadi! Her şey düzelecek. İşte. Open Subtitles لاأستطيع أن أذهب لنيويورك بدون عائلتي هيا ، ستكون بخير
    İyi olacaksın, ahbap. Open Subtitles ستكون بخير هل يمكن أن أكون بحالة أسوأ من تلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد