ويكيبيديا

    "ستكون هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • burada olacak
        
    • burada olacağını
        
    • burada olur
        
    • burada olacaksın
        
    • buraya gelebilir
        
    • buraya geleceğini
        
    • burada olacaktır
        
    • Burada olabileceğini
        
    • gelir
        
    • burda olur
        
    • buraya gelecek
        
    • burda olacağını
        
    • burada olacaklar
        
    Birazdan burada olacak ve ikinizin göz önünde takışmasını istemiyorum. Open Subtitles انها ستكون هنا حالا, ولا اريد ان تتشاجروا امام العامة
    Salı günü saat 9'da burada olacak ve Shirley adınla giriş yapacaksın. Open Subtitles خذ التوراة ستكون هنا يوم الثلاثاء الساعة التاسعة راجع الأمر مع شيرلي
    Her şey planlanmıştı. Onun burada olacağını bilmiyordum Freddy. Open Subtitles لقد كان الحريق مؤقتاً , لم أكن أعلم بأنها ستكون هنا
    30 dakika önce 10 dakikada burada olacağını söylemişti. Open Subtitles قالت أنها ستكون هنا بعد 10 دقائق منذ 30 دقيقة
    Eşin 1 saat önce serbest bırakıldı. Yakında burada olur. Open Subtitles تمّ إطلاق سراح زوجتك منذ حوالي الساعة ستكون هنا قريباً
    Lemon 7'de burada olacak, herkes sürpriz yapmak için saklanacak bir yer bulsun. Open Subtitles حسناً ليمون ستكون هنا عند السابعه أبحثوا عن اماكن للأختباء من أجل المفاجأة
    Bayan Rucastle kısa bir süre sonra burada olacak, ve sizin bu işi kabul ettiğinizi söylemeniz onu mutlu edecek. Open Subtitles السيدة روكاسيل ستكون هنا بعد قليل, وستخبرك بنفسها ,كم هى مبتهجة وسوف تتقبلين الوضع.
    Pentagon Özel Kuvveti altı saat içinde burada olacak. Open Subtitles القيادة الخاصة لوزارة الدفاع الامريكية ستكون هنا في غضون ست ساعات.
    Bir sonraki vardiya birazdan burada olacak. Sen boktan bir herifsin, Walsh! Open Subtitles الوردية الثاني ستكون هنا خلال دقيقة انت ملئ بالقذارة يا والش
    Police burada olacak. Open Subtitles الشرطة ستكون هنا يجب أن نعود إلى كابينتي
    Saat 11:00 gibi burada olacağını söylemişti ama daha gelmedi. Open Subtitles لقد قالت أنها ستكون هنا فى 11 لكنها لم تظهر حتى الآن
    Pekala, Tam 8'de burada olacağını söyledi. Open Subtitles حسناً لقد قالت أنها ستكون هنا عند الثامنة تماماً
    Benim gitmem gerek. Bayan, otobüsün bir kaç dakika sonra burada olacağını söyledi. Open Subtitles حسنٌ يجب أن أذهب, لكن السيدة ستكون هنا لبضعة دقايق فحسب
    Hayalleri yıkmak filan istemiyorum ama bana parayı o verdi ve burada olacağını söyledi ama gelmedi. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أجرح مشاعرك أو شيء كهذا لقد أعطتني المال وقالت أنّها ستكون هنا ولكنّها لم تفعل
    Beklediğiniz araba saat 5:00'te burada olur. Open Subtitles العربه التي تريدها ستكون هنا في الخامسه.
    Kızım birazdan burada olur. Tam hazır değildi. Open Subtitles ستكون هنا خلال وقت قصير، إنها لم تكن مستعدة للقدوم.
    Öyle olsaydın, burada olur muydun, ya da sana bakar mıydık sence? Open Subtitles هل تظن بأنك ستكون هنا أو نقم بملاحظتك إذا كنت مصاب بالطاعون ؟
    Ama seni hatırlaması gerekmeyecek çünkü sen hep burada olacaksın. Open Subtitles و لن يتوجب عليه أن يتذكرك لأنك ستكون هنا دائماً
    Benim gitmem gerek ama yardım her an buraya gelebilir tamam mı? Open Subtitles يجب أن أذهب، ولكن المساعدة ستكون هنا في لحظات، حسنٌ؟
    buraya geleceğini biliyordum. Open Subtitles ما إن رأيت المستشفى حتى علمت أنك ستكون هنا
    Eminim birazdan burada olacaktır. Open Subtitles متأكد بأنها ستكون هنا خلال لحظة
    Nasıl ki Büyük Müfettiş adamlarını burada topluyorsa... ben de senin Burada olabileceğini düşündüm... Open Subtitles سمعت أن رجال المراقب هنا وإفترضت أنك ستكون هنا أيضاً
    Bizi merak etme. Servis neredeyse gelir. Open Subtitles لا، لا تقلقي الحافلة ستكون هنا في خلال دقائق
    CIA kamyoneti 2 dakika sonra burda olur. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية ستكون هنا خلال دقيقتين
    buraya gelecek ve bir kaç konu üzerinde çalışacağız. Open Subtitles نعم أيضا،هي ستكون هنا نحن نعمل على إنجاز بعض الأشياء هذا يحدث دائما
    Ida burda olacağını söylemişti. Bir dakikan var mı? Open Subtitles آيدا قالت أنك ستكون هنا هل لي في دقيقة من وقتك؟
    Yetkililer bu davada yargılanmayı beklemeniz için başka bir yere transferinizi yapmak üzere burada olacaklar. Open Subtitles ستكون هنا السلطات قريباً لنقلكِ إلى منشأة أخرى بإنتظار المحاكمه بهذه التهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد