ويكيبيديا

    "سحبت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çektim
        
    • aldım
        
    • çıkardım
        
    • çektin
        
    • buldum
        
    • çekersen
        
    • geri
        
    • çekip
        
    • çekmiş
        
    • çıkarttım
        
    • baktım
        
    • aldı
        
    • iptal
        
    • çekildi
        
    • çektiğini
        
    Ordan paramı çektim ve bir bankaya koydum, orda büyümeye devam ediyor. Open Subtitles سحبت آلافي من هنالك و وضعتها في بنك حيث لا زالت تتنامى
    Benim buradan anladığım kadarıyla, tetiği ben çektim, ama silahı dolduran sendin. Open Subtitles وعندما رأيت كل هذا سحبت الزناد ولكن أنت من قام بوضع الرصاص
    Bu görüntüleri kazanın gerçekleştiği yerin yakınındaki bir trafik kamerasından aldım. Open Subtitles لقد سحبت شريط التصوير من كاميرا المرور القريبة من حادثة شاحنتك..
    Oraya koştum, nehre atladım ve sonra da kızı çıkardım. Open Subtitles لقد نزلت مُسرعاً و قفزت إلى الجدول و سحبت الفتاة
    Tatlım, yine alttan mı çektin? Open Subtitles عزيزتي ، هل سحبت علبة من الأسفل مرة اخرى؟
    Komisyon hesabı izin belgesinde üç farklı kişinin parmak izini buldum. Open Subtitles لقد سحبت بصمات 3 أشخاص من على بطاقة توقيع الحساب الوسيط.
    Eğer iğneyi bu şekilde çekersen, sonuç daha güzel olur. Open Subtitles إن سحبت بهذا الاتجاه، عزيزتي، ستجدين أن الغرزة أكثر أناقة.
    Elimi bir geri çektim ki eldivenimin içinden geçmiş uzun, siyah denizkestanesi dikenleriyle dolu, yani elimin içinden geçmişler. TED سحبت يدي إلى الوراء، كانت أشواك القنفذ الطويلة السوداء قد اخترقت قفازاي، وبالتالي انغرست في يدي.
    Paramı çektim, benim çocukların parasını ödedim ve kapattım. Open Subtitles سحبت أموالي ، ودفعت لموظّفيّ وأنا مقفلة الآن
    Geçen sefer kibrit çektim, değil mi? Open Subtitles إسمع,لقد سحبت عودا المرة الماضية أليس كذلك ؟
    Pekala, polis veribankasından tutuklama raporlarını aldım, sadece...şeyini yap. Open Subtitles حسناً .. لقد سحبت مذكرة الإعتقال من قاعدة بيانات الشرطة .. لذا إفعل شيئاً
    Ve tekrar bileğimi çekiştirmeye başladı, sonra ben topu aldım, "Koş oğlum, yakala" dedim. Open Subtitles حقيقه ان اقراء المجله و وانا و بدأيجذب كاحلى مره اخرى ولذلك سحبت الكره
    Gerçekten yardım etmek istedim ve kredi kartımı çıkardım. TED لقد أردت المساعدة حقاً لذلك سحبت بطاقتي الإئتمانية
    Silahı çıkardım kabzasıyla cama tıklatmaya başladım. Open Subtitles سحبت مسدسي.. وبدأت أطرق بمقبضه على الزجاج
    Silahı çektin,öldürdün sonra da intihar süsü verdin. Open Subtitles انت سحبت الزناد , انت جهزت الابلة وبعد ذلك قتلتة و جعل الامر يبدو وكأنة انتحار
    buna inanmayacaksınız park yerineki kameralardan birinde ne buldum Open Subtitles .أنت لن تصدق هذا سحبت هذه أحد كاميرات الأمن خارج مكان الوقوف.
    Hisseleri çekersen bana 1.5 milyar dolarlık bir sorun çıkartacaksın. Open Subtitles إذا سحبت الأسهم، ستتسبب لي بمشكلة قدرها 1,5 مليار دولار
    İngiltere Hükümeti, milis mahkûmlara ait tüm politik hakları geri aldı. Open Subtitles الحكومة البريطانية، سحبت الوضع السياسي لكل المساجين الذين قاموا بعمليات قتالية
    Karım silahı çekip benim ateş ettiğimi iddia ediyor. Open Subtitles ادعت زوجتي أني سحبت البندقية واطلقت عليها
    Yani eğer Dbpedia'dan Berlin hakkında veri çekerseniz diğer bütün şeyleri de çekmiş olursunuz. TED لذا إذا سحبت بيانات من دي بي بيديا عن برلين، ستخلص إلى سحب أشياء أخرى أيضاً.
    Bayan Espinoza'nın dosyalarını çıkarttım. Open Subtitles وه، الآن، سحبت الملفات على الآنسة. إسبينوسا.
    - Olabilir mi? Geleceğinizi bildiğim için bazı kayıtlara baktım. Open Subtitles حسنا ، انظر ، لأنني كنت على علم سحبت بعض السجلات
    Olduğun yerde kal yoksa sürücü belgeni iptal ederim. Open Subtitles ابقى هادئاً وإلا سحبت منك امتيازات الذهاب معي
    Arabam çekildi, burnumun kanaması durmuyor ve kendimi iyi hissetmiyorum. Open Subtitles سيارتي سحبت وانفي لا يتوقف عن النزيف وانا لا اشعر بخير
    Hayır, davayı geri çektiğini söylemek için avukatım aradı da. Open Subtitles لا، تلقيت تواً اتصالاً من المحامي ويقول إنك سحبت الدعوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد