ويكيبيديا

    "سرك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sırrın
        
    • sırrını
        
    • Sırrınız
        
    • sırrınızı
        
    • sır
        
    • sırrı
        
    • sırlarını
        
    • sırrının
        
    • sirk
        
    • Seninki
        
    • seninkini
        
    • sırrımı
        
    • Sırlarınız
        
    Sırrın neydi bilemiyorum ama, kabul etmelisin ki benimki daha iyi. Open Subtitles و مهما كان سرك عليك ان تقبل بان سري كان افضل
    İstediğimi aldığım sürece Sırrın güvende olacak." - Fazla mükemmeliyetçisin. Open Subtitles سرك بأمان طالما أحصل على ما أريده أنت محترف باهر
    Büyük Sırrın. Kamp ateşinin etrafında arkadaşlarına anlatmadığın. Hepimizin var. Open Subtitles سرك الكبير الذي لم تتكلم به عندما كنا حول النار بالمعسكر
    Herkes senin sırrını bilse, belki sen de şüpheli olurdun. Open Subtitles تعرف ربما لو عرف الجميع سرك لأصبحت موضع الشبهات كذلك
    Bunun dışında... Çok da küçük olmayan sırrını öğrendim, RJ. Open Subtitles ما عدا ،،، لقد سمعت عن سرك الذي ليس بصغير
    Belki de bu bir talihtir, ki sizin küçük Sırrınız sadece bir adamın ellerinde... Open Subtitles ربما لحسن الحظ، أن سرك الصغير وقع في يد رجل مثلي
    Sen bunun kirli Sırrın olduğunu sanıyorsun, bir şekilde onu öldürdüğünü? Open Subtitles تظن أن هذا هو سرك الصغير أنك قتلتها بشكل ما؟
    Eğer onu açmak için zorlarsan, şişe kırılır, sirke papirüsü eritir ve Sırrın sonsuza kadar kaybolur. Open Subtitles لو قمت بفتحها عنوة ، ستنكسر القنينه وسيُذيب الخل ورق البردى وسيضيع سرك للأبد
    Sırrın nedir? Benden öğüt mü istiyorsunuz? Open Subtitles أيتها الجدة الكبيرة أنت متزوجة منذ زمن طويل ما هو سرك ؟
    Hayır. Sırrın bende saklı. Sadece şunu soracağım. Open Subtitles لا سرك باأمان ، فقط اخبريني شيئاً واحداً
    Senin Sırrın; karanlıktan çıkmak istemen, ama yapamıyorsun. Open Subtitles سرك هو أنك تريد الخروج من تلك العتمة لكنك لا تستطيع
    Fakat bakmam gereken bir kızım var ve Sırrın bende güvende. Open Subtitles ولكن لديّ إبنة أهتم بها ، لذا فإن سرك في مأمن معي
    Bir gün de yaşasam, 20 yıl da, sırrını senden koparacağım! Open Subtitles إذا لو عشت يوما أو عشرين سنة ! سأنتزع سرك منك
    sırrını kameraya ifşa etmek... senin için sorun olur mu? Open Subtitles هل لديك مشكله في ذلك بأن تكشفي سرك للكاميرا؟
    sırrını biliyorum koca çocuk, geceleri ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل
    Sana aşık olup evlenme teklif etmeden sırrını açıklamamalısın! Open Subtitles يجب أن لا تكشفٍ سرك حتى يقع في الحب و يتقدم للزواج
    Yaşamındaki alkollü şehvet sırrını bana öğretecek misin? Open Subtitles هل ستقوم بتعليمي سرك في تسميم ماتبقى من الحياة ؟
    Vay Brian! Sen kilo mu verdin? Bana sırrını söyler misin? Open Subtitles واو ,براين هل فقدت بعض الوزن اخبرني عن سرك
    Bayanlar, sizce erkekler, sizin en utanç verici Sırrınız olarak ne demiş olabilirler? Open Subtitles حسنا، أيها السيدات، ماذا قال الرجال عن سرك الأكثر إحراجا؟
    Önce siz bana en büyük sırrınızı anlatın sonra da ben size. Open Subtitles اخبرني عن سرك الأشد غموضاً وممنوعاً من الذكر وحينها سأخبرك بـ سري
    Evet öyle ve biz de sırrınızı merak ediyoruz. sır falan yok. Open Subtitles أجل , أنتَ كذلك و نحن نتسائل فعلاً ما هو سرك ؟
    Ben de bana söyleyeceğin şu büyük ve kötü sırrı öğrenmek için can atıyorum. Open Subtitles وأنا متشوقة لأعرف سرك الكبير الذي سوف تخبرني به
    İnsanların yüzüne bakarak sırlarını anlatacaklarını düşünmeye başladığın oldu mu? Open Subtitles وتفكري فيه كثيرا جدا, وتبدأي تعتقدي وأن الناس يمكنهم أن يقولوا سرك بمجرد النظر إليكِ؟
    Küçük sırrının ne olduğunu bulmayı bıraktığımı bir an bile düşünme. Open Subtitles لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن إكتشاف ما هو سرك الصغير
    Buradan geçen bir gezici sirk gördünüz mü acaba arkadaşlar? Open Subtitles أنتم يارفاق رأيتم سرك متجول يأتي إلى هنا ؟
    Tamam, sırrımı biliyormuşsun. Seninki nedir? Open Subtitles حسناً , أنت تعرفين سري , ما هو سرك ؟
    Sen bana biraz hakikat ver, ben de seninkini koruyayım. Open Subtitles تعطيني بعض من الحقيقه وأنا بدوري أحمي سرك
    Sen benim sırrımı söyleme, ben de seninkini söylemeyeyim. Open Subtitles لن تقولي سري لأحد, عندها لن أقول لأحد سرك
    Sırlarınız onda güvende, ama bizde değil. Open Subtitles حول هذا الموضوع بالأمس فقط. سرك آمن معه، ولكن ليس معنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد