Sırrın neydi bilemiyorum ama, kabul etmelisin ki benimki daha iyi. | Open Subtitles | و مهما كان سرك عليك ان تقبل بان سري كان افضل |
İstediğimi aldığım sürece Sırrın güvende olacak." - Fazla mükemmeliyetçisin. | Open Subtitles | سرك بأمان طالما أحصل على ما أريده أنت محترف باهر |
Büyük Sırrın. Kamp ateşinin etrafında arkadaşlarına anlatmadığın. Hepimizin var. | Open Subtitles | سرك الكبير الذي لم تتكلم به عندما كنا حول النار بالمعسكر |
Herkes senin sırrını bilse, belki sen de şüpheli olurdun. | Open Subtitles | تعرف ربما لو عرف الجميع سرك لأصبحت موضع الشبهات كذلك |
Bunun dışında... Çok da küçük olmayan sırrını öğrendim, RJ. | Open Subtitles | ما عدا ،،، لقد سمعت عن سرك الذي ليس بصغير |
Belki de bu bir talihtir, ki sizin küçük Sırrınız sadece bir adamın ellerinde... | Open Subtitles | ربما لحسن الحظ، أن سرك الصغير وقع في يد رجل مثلي |
Sen bunun kirli Sırrın olduğunu sanıyorsun, bir şekilde onu öldürdüğünü? | Open Subtitles | تظن أن هذا هو سرك الصغير أنك قتلتها بشكل ما؟ |
Eğer onu açmak için zorlarsan, şişe kırılır, sirke papirüsü eritir ve Sırrın sonsuza kadar kaybolur. | Open Subtitles | لو قمت بفتحها عنوة ، ستنكسر القنينه وسيُذيب الخل ورق البردى وسيضيع سرك للأبد |
Sırrın nedir? Benden öğüt mü istiyorsunuz? | Open Subtitles | أيتها الجدة الكبيرة أنت متزوجة منذ زمن طويل ما هو سرك ؟ |
Hayır. Sırrın bende saklı. Sadece şunu soracağım. | Open Subtitles | لا سرك باأمان ، فقط اخبريني شيئاً واحداً |
Senin Sırrın; karanlıktan çıkmak istemen, ama yapamıyorsun. | Open Subtitles | سرك هو أنك تريد الخروج من تلك العتمة لكنك لا تستطيع |
Fakat bakmam gereken bir kızım var ve Sırrın bende güvende. | Open Subtitles | ولكن لديّ إبنة أهتم بها ، لذا فإن سرك في مأمن معي |
Bir gün de yaşasam, 20 yıl da, sırrını senden koparacağım! | Open Subtitles | إذا لو عشت يوما أو عشرين سنة ! سأنتزع سرك منك |
sırrını kameraya ifşa etmek... senin için sorun olur mu? | Open Subtitles | هل لديك مشكله في ذلك بأن تكشفي سرك للكاميرا؟ |
sırrını biliyorum koca çocuk, geceleri ne yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل |
Sana aşık olup evlenme teklif etmeden sırrını açıklamamalısın! | Open Subtitles | يجب أن لا تكشفٍ سرك حتى يقع في الحب و يتقدم للزواج |
Yaşamındaki alkollü şehvet sırrını bana öğretecek misin? | Open Subtitles | هل ستقوم بتعليمي سرك في تسميم ماتبقى من الحياة ؟ |
Vay Brian! Sen kilo mu verdin? Bana sırrını söyler misin? | Open Subtitles | واو ,براين هل فقدت بعض الوزن اخبرني عن سرك |
Bayanlar, sizce erkekler, sizin en utanç verici Sırrınız olarak ne demiş olabilirler? | Open Subtitles | حسنا، أيها السيدات، ماذا قال الرجال عن سرك الأكثر إحراجا؟ |
Önce siz bana en büyük sırrınızı anlatın sonra da ben size. | Open Subtitles | اخبرني عن سرك الأشد غموضاً وممنوعاً من الذكر وحينها سأخبرك بـ سري |
Evet öyle ve biz de sırrınızı merak ediyoruz. sır falan yok. | Open Subtitles | أجل , أنتَ كذلك و نحن نتسائل فعلاً ما هو سرك ؟ |
Ben de bana söyleyeceğin şu büyük ve kötü sırrı öğrenmek için can atıyorum. | Open Subtitles | وأنا متشوقة لأعرف سرك الكبير الذي سوف تخبرني به |
İnsanların yüzüne bakarak sırlarını anlatacaklarını düşünmeye başladığın oldu mu? | Open Subtitles | وتفكري فيه كثيرا جدا, وتبدأي تعتقدي وأن الناس يمكنهم أن يقولوا سرك بمجرد النظر إليكِ؟ |
Küçük sırrının ne olduğunu bulmayı bıraktığımı bir an bile düşünme. | Open Subtitles | لا تعتقد للحظه أني سأتخلى عن إكتشاف ما هو سرك الصغير |
Buradan geçen bir gezici sirk gördünüz mü acaba arkadaşlar? | Open Subtitles | أنتم يارفاق رأيتم سرك متجول يأتي إلى هنا ؟ |
Tamam, sırrımı biliyormuşsun. Seninki nedir? | Open Subtitles | حسناً , أنت تعرفين سري , ما هو سرك ؟ |
Sen bana biraz hakikat ver, ben de seninkini koruyayım. | Open Subtitles | تعطيني بعض من الحقيقه وأنا بدوري أحمي سرك |
Sen benim sırrımı söyleme, ben de seninkini söylemeyeyim. | Open Subtitles | لن تقولي سري لأحد, عندها لن أقول لأحد سرك |
Sırlarınız onda güvende, ama bizde değil. | Open Subtitles | حول هذا الموضوع بالأمس فقط. سرك آمن معه، ولكن ليس معنا. |