ويكيبيديا

    "سقط من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşmüş
        
    • düşen
        
    • düşüp
        
    • düştüğünü
        
    • aşağı düştü
        
    • düştüğü
        
    • düştü ve
        
    • aşağı düşerken
        
    Görünen o ki geçen gece eve geldiğinde merdivenden düşmüş. Open Subtitles يبدو أنه عندما وصل تلك الليلة سقط من على الدرج
    Göründüğü kadarıyla kurban bu noktadan itilmiş ya da düşmüş. Open Subtitles يتضح أنّ الضحيّة تم دفعه أو سقط من هذا المكان
    Gözlerim, yanıma parlak bir yıldız düşmüş diye parlıyor olmasın? Open Subtitles هل عيني تلمعان لأن نجما قد سقط من السماء امامهما؟
    Uzun zaman önce bu çatıdan düşen taş hala düşüyor. Open Subtitles الجحر الذى سقط من السقف منذ وقت طويل مازال يسقط
    Ayrıca sahip olduğu bir geyiğin de sarhoşken merdivenlerden düşüp öldüğüne inanılır. Open Subtitles كما أنه كان يحتفظ بغزال سقط من على السلم و مات مخمورا
    Adli tıp, cesedi taşırlarken bir tanesinin Casey'nin cebinden düştüğünü düşünüyor. Open Subtitles المعمل الجنائيّ يظن أن قرصًا سقط من جيبه إبّان نقل جثمانه.
    Bir binadan aşağı düştü. Gazeteleri okumuyor musun? Open Subtitles لقد سقط من فوق مبنى , الا تقرا الجرائد ؟
    - Evet, benim. Damdan düşmüş, yoksa biri onu aşağı mı itti? Open Subtitles يبدو انه سقط من فوق السطح اوربما يكون دفع
    Herhalde sarhoştu. Dışarıdaki merdivenlerden aşağı düşmüş. Open Subtitles كان يجب ألا يشرب سقط من أعلى درجات السلم بالخارج
    Almak için inip dönerken düşmüş olmalı. Open Subtitles لابد أنه ذهب لإحضارها و عندما عاد ليصعد سقط من على الدرج
    Kadın, 36, merdivenden düşmüş. Open Subtitles امرأة تبلغ من العمر 36 عاما، سقط من على السلم.
    Bu sabah bir kaza oldu. Merdivenlerden düşmüş. Open Subtitles حادثة هذا الصباح لقد سقط من على السلالم هذا الصباح
    Pencere temizlikçisi 5. kattaki iskeleden düşmüş. Open Subtitles غسالٌللنوافذ، سقط من الطابق الخامس من على سقاله
    Bu küçük nesne bir tohuma benziyor belli ki yukarıdan düşmüş ve bu karınca da onu mideye indirmeye değer görüyor. Open Subtitles هذا الجسد الصغير يبدو كبذرة وبالتأكيد سقط من أعلى، وتعتقد تلك النملة أنه يُستحق الأكل.
    4000 metreden paraşütsüz mü düşmüş? Open Subtitles مهلاً, هل سقط من على ارتفاع 12 ألف قدم بدون مظلة؟
    Paraşütü açılmamış, 4000 metreden bir çalılığa düşmüş bir adam. Open Subtitles محلق محلق مظلته لم تفتح و الذي سقط من على ارتفاع 12 ألف قدم في ساحة ما
    Efendim, bana sorarsanız göçük, ağaçtan düşen biri için biraz büyük. Open Subtitles سيّدي، الطعجة تبدو كبيرة قليلاً لرجل سقط من الشجرة، لو سألتني.
    Bu adamdaki kırıklar altıncı kattan düşen birisindeki kırıklar kadar fazla. Open Subtitles هذا الرجل لديه العديد من الكسور، وكأنه سقط من الطابق السّادس.
    Dördüncü kattan düşüp beli ciddi bir şekilde yaralandığında babası işteymiş. TED كان والدها في العمل عندما سقط من الدور الرابع وآذى ظهره بشدة.
    Ve sizler, lütfen... ağaçtan düştüğünü söyleyin. Open Subtitles أرجوكم أبلغوا الناس بأنه مات لأنه سقط من أعلى الشجرة
    O bir binadan aşağı düştü. 50 tane tanık vardı. Open Subtitles لقد سقط من مبنى، كان هناك 50 شاهداً.
    Derek'in yüzüne yumruk attığın ve onun ağaç evinden düştüğü doğru mu? Open Subtitles أصحيحٌ أنك ضربت ديريك في وجهه ثم سقط من اعلى المنزل الشجري؟
    bu adam yukardan düştü ve yürümeye devam etti öyle mi? Open Subtitles وأنت تخبرنا بأنه سقط من الأعلى ووقف من دون أن يُخدَش؟
    Yataktan aşağı düşerken, borular boynuna dolanmış olmalı. Open Subtitles يبدو أنه سقط من الفراش و التفت الإبرة الأنفية حول رقبته بشكل ما - إزرا)، ماذا تفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد