ويكيبيديا

    "سنبقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalacağız
        
    • kalıyoruz
        
    • olacağız
        
    • kalıp
        
    • kalırız
        
    • kalalım
        
    • Biz
        
    • duracağız
        
    • kalacak
        
    • kalacağımızı
        
    • kalabiliriz
        
    • bekleyeceğiz
        
    • olacağımızı
        
    • kalmalıyız
        
    • devam
        
    Stüdyo kapanana kadar burada kalacağız ve arkasından alışveriş yapacağız. Open Subtitles نحن سنبقى هنا حتى وقت الإغلاق وبعد ذلك نذهب للتسوق
    General Kenobi takviye birlikleriyle gelene kadar burada kalacağız, Yüzbaşı. Open Subtitles أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم
    Diyorum ki günün sonunda yine evrende yalnız başımıza kalıyoruz. Open Subtitles أقول بأنه في نهاية اليوم سنبقى وحيدين وحسب في الكون
    Korku saçan bir üçlü olacağız. - Tarihin akışını değiştireceğiz. Open Subtitles سنبقى الثلاثة المخيفين الذي لديهم القدرة على تغيير مسار التاريخ
    Benim evde kalıp çocuğa bakacağıma, senin de bize bakacağına karar vermemiş miydik? Open Subtitles هل تتذكر كيف قررت أنت أننا سنبقى بالمنزل مع طفلنا و أنت ستشجعنا؟
    kalırız hanımefendi, yapabileceğimizi yaparız. Open Subtitles حسنا ، سنبقى يا سيدتى وسنفعل بكل ما فى امكاننا
    Elektrik sorununun, güç kaynağında mı yoksa yüksek gerilim hatlarında mı olduğunu anlamak için geç saatlere kadar burada kalacağız. Open Subtitles سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر
    İster öbür dünyayı, ister paranormali veya kanser tedavisini ele alalım, hep aynı soruya çıkarız: Ne kadar süre burada kalacağız? TED سواء كنا نبحث في البعث أو الظواهر الخارقة للطبيعة أو علاج السرطان، جميعها تؤدي لنفس السؤال: إلى متى سنبقى هنا؟
    Bırakalım da kararını kendisi versin... Ama kararı ne olursa olsun arkadaş kalacağız. Open Subtitles سنترك الإختيار لها ولكن مهما كان من إختارته سنبقى نحن أصدقاء
    Antonio, o seninle gidecek. Biz burada kalacağız. Ne olur ne olmaz. Open Subtitles أنطونيو أنه سيذهب معك سنبقى نحن هنا وما يدريك
    Bu gece burada kalacağız. Open Subtitles لا, لا سنبقى هنا حتى الصباح ربما تأتى فرقة الأنقاذ
    Bu kış nasıl hayatta kalacağız bilmiyorum. Open Subtitles إنني لا أفهم كم سنبقى أحياء في هذا الشتاء
    Seyir subayı ve ben kalıyoruz. Haydi köprüyü boşaltın. Open Subtitles انا والبحار سنبقى هنا والآن إخلوا ظهر المركب
    Haritacı ve ben burada kalıyoruz. Köprü temizlensin. Open Subtitles انا والبحار سنبقى هنا والآن إخلوا ظهر المركب
    Bu gece burada kalıyoruz ama yarın arabaya ihtiyacım var. Open Subtitles سنبقى هنا الليلة ولكني سأحتاج السيارة غدا.
    Birkaç yıl sonra hepimiz üniversiteye gittiğimizde bile bir aile olacağız. Open Subtitles مهلاً, مازلنا سنبقى عائلة, حتى حين نذهب جميعاً للجامعة بعد سنتين
    Burada bulunmamıza alışmanızı öneririm, çünkü bir süre daha burada olacağız. Open Subtitles جيّد، أعتقد إنه عليكَ العمل أثناء وجودنا لأننا سنبقى هُنا لفترة
    Korku içinde kalıp, sıkışıp gelişmeyecek miyiz? TED هل سنبقى خائفين، ونظل عالقين ولا نتجاوزها؟
    Eğer kurtarma vardiyası zorunlu değilse, Biz burada kalırız. Open Subtitles إذا كان تغيير الإغاثة ليس إلزامي .. سنبقى هنا. سنأتي لنحصل على تجهيزاتنا.
    Akşama kadar ayrı kalalım. O vakte kadar Tanrı sizinle olsun. Open Subtitles سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله
    Tüm gün burada mı duracağız yoksa yemeğe mi gideceğiz? Open Subtitles هل سنبقى هنا طوال اليوم أو سنذهب لتناول الغداء ؟
    Aile, bir mezar yeri istedi. Defin işlemini yarın öğleden sonraya erteledim. Mefhum, gece burada kalacak. Open Subtitles طلبت العائله الدفن غداّ لذا سنبقى على الجثه للمساء
    Eğer bu olanlardan sonra kalacağımızı sanıyorsan , tekrar düşün. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أننا سنبقى بعد هذا العرض فكر ثانية
    Ve işbirliğiniz sayesinde... hepimiz savaşın getirdiği rahatsızlıkların... mümkün olduğu kadar dışında kalabiliriz. Open Subtitles وبالتعاون الذكي سنبقى بعيداً عن الحرب بارتياح بقدر الإمكان
    Yani... kıpırdamadan sessizce durup... düşmanlarımızın bizi dişlemesini bekleyeceğiz. Open Subtitles لذا سنبقى ساكنين وندع أعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا
    Kurtarma ekibini yollayın. 45 dakika kadar istasyonda olacağımızı söyleyin. Open Subtitles نحنُ بحالة تأهب للإنقاذ سنبقى على هذه المحطة 45 دقيقة
    Beraber kalmalıyız şimdi herkes yerine hadi! Open Subtitles لذلك سنبقى سوياً هنا حتى الفجر ، إلى مواقعكم
    Tatlı, ve size çalışırken takdir Yani, ancak gece yarısı, ölmek ve mücadele devam etmek zorunda. Open Subtitles ، هذا لطيف و نحن نقدّر محاولتك . لكنك ستموت عند منتصف الليل ، و نحن سنبقى نحارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد