ويكيبيديا

    "سنة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yıl
        
    • yıllık
        
    • bir sene
        
    • yılını
        
    • yılı
        
    • yıldır
        
    14 milyar yıl geçse bile bu şarkı hala tüm çevremizde çınlamaktadır. TED ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا.
    Tedaviden bir yıl sonra, tümör aşırı derecede siyaha dönüştü. TED وبعد سنة من ذلك العلاج، نما ورمه مجددا بصفة انتقامية.
    Motivasyon konuşmaları ve olumlu düşüncelerle geçirdiğimiz 30 yıl vardı. TED كانت لدينا ثلاثون سنة من الخطب التحفيزية وبيع الأفكار الإيجابية.
    Budizm aklın doğasının 2500 yıllık deneysel gözleminden başka nedir ki? TED أوليست البوذية عبارة عن 2500 سنة من الملاحظة التجريبية كطبيعة العقل.؟
    Kurgu diyorsan, 20 yıllık evliliğini bir dürtü yüzünden, elinin tersiyle kenara itti. Open Subtitles حسناً, فيما يتعلق بالخيال هو تخلى عن 20 سنة من الزواج بطريقة عفوية
    Orada birisi olduğunu farz edelim. Niye bir sene sonra mektup göndersin? Open Subtitles دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟
    30 yıl polislik yaptım. Çavuşa gidip şöyle dediğimi gördün mü: Open Subtitles خلال 30 سنة من عملي كشرطي، هل تعتقد أني سأقول للرقيب
    Bunlardan birini bana her yıl yollarlar. Muhtemelen milyon tane basıyorlardır. Open Subtitles يرسلون لي واحدة في كل سنة من المحتمل يطبعون مليون نسخة
    Bundan 100 yıl sonra, gelecek kuşaklar Malden Gazetesinin kopyalarını okuyacaklar. Open Subtitles مائة سنة من الآن الأجيال القادمة ستقرأ نسخ جريدة مادين الرسمية
    "15 yıldır saklandığı Arjantin'den sansasyonel kaçırılışından 1 yıl sonra..." Open Subtitles الآن بعد 15 سنة من الإختفاء وسنة بعد إختطافه المدهش
    Bu olay, 180 uçuş numaralı uçağın düşmesinden bir yıl sonra oldu. Open Subtitles هذه أخذت قبل سنة من موعد الرحلة انظر إلى اللافتة على الطريق
    Her yıl yaklaşık 50 virüs ortaya çıkıyor ve bütün dünyaya yayılıyor. Open Subtitles وهذه الخمسين سنة من الفيروسات، أعتقد أنه يتم التعرف عليها كل سنة
    40 bin yıllık insanoğlu dilinde bu ilişkiyi tarif edecek kelime olmaz mı? Open Subtitles لست أدري، 40 ألف سنة من تحاور الشعوب، وما من كلمة تصف علاقتنا.
    20 yıllık evli her çift gibi, iniş çıkışlarımız var. Open Subtitles قضايا ستحدث بين أي زوجين بعد عشرين سنة من الزواج
    Sen bir temizlikçiyi 14 yıllık dostuna mı tercih ettin? Open Subtitles لقد بدلت 14 سنة من الصداقة من أجل بواب قديم؟
    İkinci olarak da; 15 yıllık analık pasını üzerinden atan ben değilim. Open Subtitles ثانياً، لست الشخص الذي عاد مجددا للجريمة بعد 15 سنة من الأمومة.
    Suriyeliler'i sahaya geri dönmemle ilgili alarma geçirip bir yıllık gizli operasyonu yakamam. Open Subtitles أنا لن أحرق سنة من العمل عن طريق تنبيه السوريين أني عدت للعمل
    Çünkü Papa ve Vatikan 2000 yıllık geleneğe arkalarını döndüler. Open Subtitles لأن البابا والفاتيكان أداروا ظهورهم لألفين سنة من التراث المسيحي
    bir sene once olsa asla boyle bir oyuna gelmezdim Open Subtitles فقبل سنة من الآن, ما كنتُ سأقع ضحية أمام خدعة كهذه
    Bu yüzden eğer seksen yaşını görecek kadar yaşarsam hayatımın elli yılını özetleyen beş saatlik bir videom olacak. TED اذا لو عشت حتى 80 سنة من العمر، سيكون فيديو من خمس ساعات التي تلخص 50 عاماً من حياتي.
    10 dakika içinde, hayatımın ilk 18 yılı tamamen değişti Open Subtitles في 10 دقائق, تغيرت أول 18 سنة من عمري بالكامل.
    Bu işte 15 yıldır çalışıyorum ve sen beni işimden edeceksin. Open Subtitles لـ 15 سنة من العمل معا وأنت أربكتني في يوم واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد