14 milyar yıl geçse bile bu şarkı hala tüm çevremizde çınlamaktadır. | TED | ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا. |
Tedaviden bir yıl sonra, tümör aşırı derecede siyaha dönüştü. | TED | وبعد سنة من ذلك العلاج، نما ورمه مجددا بصفة انتقامية. |
Motivasyon konuşmaları ve olumlu düşüncelerle geçirdiğimiz 30 yıl vardı. | TED | كانت لدينا ثلاثون سنة من الخطب التحفيزية وبيع الأفكار الإيجابية. |
Budizm aklın doğasının 2500 yıllık deneysel gözleminden başka nedir ki? | TED | أوليست البوذية عبارة عن 2500 سنة من الملاحظة التجريبية كطبيعة العقل.؟ |
Kurgu diyorsan, 20 yıllık evliliğini bir dürtü yüzünden, elinin tersiyle kenara itti. | Open Subtitles | حسناً, فيما يتعلق بالخيال هو تخلى عن 20 سنة من الزواج بطريقة عفوية |
Orada birisi olduğunu farz edelim. Niye bir sene sonra mektup göndersin? | Open Subtitles | دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟ |
30 yıl polislik yaptım. Çavuşa gidip şöyle dediğimi gördün mü: | Open Subtitles | خلال 30 سنة من عملي كشرطي، هل تعتقد أني سأقول للرقيب |
Bunlardan birini bana her yıl yollarlar. Muhtemelen milyon tane basıyorlardır. | Open Subtitles | يرسلون لي واحدة في كل سنة من المحتمل يطبعون مليون نسخة |
Bundan 100 yıl sonra, gelecek kuşaklar Malden Gazetesinin kopyalarını okuyacaklar. | Open Subtitles | مائة سنة من الآن الأجيال القادمة ستقرأ نسخ جريدة مادين الرسمية |
"15 yıldır saklandığı Arjantin'den sansasyonel kaçırılışından 1 yıl sonra..." | Open Subtitles | الآن بعد 15 سنة من الإختفاء وسنة بعد إختطافه المدهش |
Bu olay, 180 uçuş numaralı uçağın düşmesinden bir yıl sonra oldu. | Open Subtitles | هذه أخذت قبل سنة من موعد الرحلة انظر إلى اللافتة على الطريق |
Her yıl yaklaşık 50 virüs ortaya çıkıyor ve bütün dünyaya yayılıyor. | Open Subtitles | وهذه الخمسين سنة من الفيروسات، أعتقد أنه يتم التعرف عليها كل سنة |
40 bin yıllık insanoğlu dilinde bu ilişkiyi tarif edecek kelime olmaz mı? | Open Subtitles | لست أدري، 40 ألف سنة من تحاور الشعوب، وما من كلمة تصف علاقتنا. |
20 yıllık evli her çift gibi, iniş çıkışlarımız var. | Open Subtitles | قضايا ستحدث بين أي زوجين بعد عشرين سنة من الزواج |
Sen bir temizlikçiyi 14 yıllık dostuna mı tercih ettin? | Open Subtitles | لقد بدلت 14 سنة من الصداقة من أجل بواب قديم؟ |
İkinci olarak da; 15 yıllık analık pasını üzerinden atan ben değilim. | Open Subtitles | ثانياً، لست الشخص الذي عاد مجددا للجريمة بعد 15 سنة من الأمومة. |
Suriyeliler'i sahaya geri dönmemle ilgili alarma geçirip bir yıllık gizli operasyonu yakamam. | Open Subtitles | أنا لن أحرق سنة من العمل عن طريق تنبيه السوريين أني عدت للعمل |
Çünkü Papa ve Vatikan 2000 yıllık geleneğe arkalarını döndüler. | Open Subtitles | لأن البابا والفاتيكان أداروا ظهورهم لألفين سنة من التراث المسيحي |
bir sene once olsa asla boyle bir oyuna gelmezdim | Open Subtitles | فقبل سنة من الآن, ما كنتُ سأقع ضحية أمام خدعة كهذه |
Bu yüzden eğer seksen yaşını görecek kadar yaşarsam hayatımın elli yılını özetleyen beş saatlik bir videom olacak. | TED | اذا لو عشت حتى 80 سنة من العمر، سيكون فيديو من خمس ساعات التي تلخص 50 عاماً من حياتي. |
10 dakika içinde, hayatımın ilk 18 yılı tamamen değişti | Open Subtitles | في 10 دقائق, تغيرت أول 18 سنة من عمري بالكامل. |
Bu işte 15 yıldır çalışıyorum ve sen beni işimden edeceksin. | Open Subtitles | لـ 15 سنة من العمل معا وأنت أربكتني في يوم واحد |