Neredeyse 70 yıl ve birkaç yüz bin belgeyi kontrol etmelisiniz. | Open Subtitles | لديك على الأقل 70 سنة و بعض مئات ألاف الوثائق لمعاينتها. |
- Evet ama başka suçu yok ve 40 yıl ve iki çocuk sonrasında hala mutlu bir birliktelikleri var. | Open Subtitles | نعم ، و لكنه لم يرتكب مخالفة منذ أربعين سنة و أنجبوا طفلين فيما بعد . لا يزالون سعداء بزواجهم |
Changshan'dan ayrıldığımız günü hesaba katarsak, 32 yıl ve 4 ay olmuş. | Open Subtitles | و 32 سنة و 4 أشهر منذ أن غادرنا تشانغشان |
74 yıldır sağduyuma göre hareket ediyorum, beni yarı yolda bırakmayacaktır. | Open Subtitles | إستعمل إحساسي العام لـ 74 سنة و لم يخذلني حتى الآن |
Bu küçük ada ulusu 100 yıldan fazla süredir... demokratik seçimler... | Open Subtitles | الجزيرة الصغيرة حصلت على نسمة حرية للمرة الأولى منذ 100 سنة و كذا انتخابات ديمقراطية |
Bu yıl, internet 25 yaşına girdiğinde, kaybetiğimiz şeyleri düşünmemiz ve etkilerini anlamamız çok önemli. | TED | هذا العام، يمر على اختراع الانترنت 25 سنة. و من المهم جداً لنا أن نقف للحظة و نفكر بنتائج هذا الأمر. |
Pekâlâ. Neredeyse yirmi yıl oldu ve siz yeterince sabrettiniz. | Open Subtitles | حسناً, لقد مرت عشرين سنة و أنتم يا خطابي كنتم صبورين جداً |
Bir çocuk olmak ve 16 yaşında bir yetişkin hapishanesinde olmak... Bunu hayal edemiyorum. | Open Subtitles | عندما تكون ولدا عمرك 16 سنة و موجود في سجن للبالغين |
Bir yıl boyunca benden hoşlandın ve bunun için hiçbir şey yapmadın. | Open Subtitles | لقد أُعْجِبْتَ بي منذ سنة و لم تفعل شيء حيال ذلك |
Yirmi yıl ve milyonlarca dolar kârdan sonra ölmüş. | Open Subtitles | عشرين سنة و ملايين الدولارات في ايرادات حديقة الحيون توفي لاحقا |
Bir kez 2 yıl, bir kez 5 yıl bir kez 30 yıl ve bir de bu 40 yıl. | Open Subtitles | - ,مدة سنتان - ,و مدة 5 سنوات ,مدة 30 سنة .و بعدها هذه الـ40 |
15 yıl ve 30 kilo eklersek. | Open Subtitles | اضيفى 15 سنة, و 30 باوند |
Evet, 12 yıl ve 350,000 kilometreden sonra, Greta birden durdu. | Open Subtitles | نعم,بعد 12 سنة و 217,000 ميلا (غريتا) توقفت وحسب |
11 yıl ve sekiz ay. | Open Subtitles | إنها 11 سنة و ثمانية أشهر |
74 yıldır sağduyuma göre hareket ediyorum, beni yarı yolda bırakmayacaktır. | Open Subtitles | إستعمل إحساسي العام لـ 74 سنة و لم يخذلني حتى الآن |
25 yıldan sonra Caspio, 10 yıldan sonra Bonomo, 5 asırdan sonra Kolomb! | Open Subtitles | عودة كاسبيو بعد 25 سنة و بونومو بعد 10سنين و كولومبوس بعد خمس قرون |
Çünkü 50 yaşına geldiğinde geriye bakıp, pişmanlık duymak istemezsin. | Open Subtitles | لأنّك لا تريدين أن تستيقظي بعد 50 سنة و تنظري للماضي و تتسائلي ماذا كان من الممكن أن يكون |
Neredeyse bir yıl oldu hâlâ dilimizi anlamıyorsun. | Open Subtitles | مرت عليك سنة و لا زلت لا تتحدثين اليابانية |
Aslına bakarsan takipçilerimin ya 13 yaşında bir oğlan çocuğu ya da gay olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | في الحقيقة إعتقدت أن كافة متابعيّ هم إما فتيان ذوو 13 سنة و إما مثليّون |
20 yıl boyunca, Çingenelerin hakkından geliyorum... tek tek. | Open Subtitles | لمدة 20 سنة و انا اعتني بالغجر واحدا,واحدا |