Sizi çıkaracağız. Patlama kapısından uzak durun. | Open Subtitles | سنخرجك من هناك، أريدك أن تبتعد عن الباب الحديدى |
Neden bunu almıyorsun? Seni buradan çıkaracağız. | Open Subtitles | هيا لم لا تأخذ هذه هيا سنخرجك من هنا يوجد سيارة بانتظارك |
Normalden daha uzun sürecek ama söz, seni buradan çıkartacağız. | Open Subtitles | سيستغرق وقتاً أطول من المعتاد لكننا سنخرجك من هنا, أعدك |
Sadece dün söylediğim şeyi tekrarlamaya geldim. Seni çıkartacağız. | Open Subtitles | أريد فقط أن أؤكد ما قلته لك البارحة، بأننا سنخرجك. |
- Merak etmeyin, Yüzbaşı Smolsky. Karargaha gider gitmez sizi kurtaracağız! | Open Subtitles | لا تقلق كابتن سمولسكى سنخرجك حالما .نصل الى مركز القيادة |
- Kendini iyi hissedince, taburcu olabilirsin. | Open Subtitles | حالما تصبح حالتك مستقرّة تماماً سنخرجك من هنا شكرا لك |
Sonra seni karanlık çöktüğünde buradan götüreceğiz. | Open Subtitles | بعد ذلك، فإننا سنخرجك من باريس تحت جنح الظلام. |
Seni buradan çıkaracağız. Her şey yoluna girecek tamam mı? Babanı getiriyoruz. | Open Subtitles | سنخرجك من هنا وستكون الأمور على ما يرام، ننادي والدك الآن |
Sağlık ekiplerinin arındırma işleri biter bitmez seni oradan çıkaracağız. | Open Subtitles | عندما ينتهي الأطباء من فحصك، سنخرجك من هناك. |
Kulağa hoş gelmediğini biliyorum, ama seni buradan çıkaracağız. | Open Subtitles | أعرف أن الامر صعبا لكننا سنخرجك |
Seni buradan çıkaracağız. Uzan, kımıldama. | Open Subtitles | سنخرجك من هنا فلا تتحرك وابقى مستلقياً |
Ama-Ama-Ama seni buradan çıkaracağız, değil mi, çocuklar? | Open Subtitles | - لكنّنا سنخرجك , من هنا صحيح يا رجال؟ نعم أنت ستخرج .ستخرج |
Seni oradan çıkaracağız. | Open Subtitles | بسرقتها من مخزنك يا سيفروس سنخرجك حالا |
Seni ve eşini canımız pahasına bu evden sağ salim çıkartacağız. | Open Subtitles | سنخرجك أنت وزوجتك من هذا المنزل بأمان حتى لو كان ذلك آخر مانفعله |
Bir şeyinin olmadığını öğrenir öğrenmez seni oradan çıkartacağız. | Open Subtitles | عندما نتيقن أن ليس بك شيئا، سنخرجك من هناك. |
Olabildiğince çabuk çıkartacağız sizi. - Görüşürüz, dostum. | Open Subtitles | سنخرجك من هنا بأسرع ما يمكن إلى اللقاء يا صديقي |
Seni oradan çıkartacağız. Dayan. Tamam mı? | Open Subtitles | سنخرجك من هنا انت عالقة ، حسنا |
Bunu yaptığımızda seni bu binadan kurtaracağız Laverne. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك سنخرجك خارج البناية يا لافيرن |
Sen merak etme Eric amca, seni kurtaracağız. | Open Subtitles | لاتقلق، عمّ إيريك، نحن سنخرجك من هذا. |
- Bunu da sıkça duyuyoruz. Ya sizi birkaç dakika sonra taburcu ediyoruz desem? | Open Subtitles | أسمع هذا كثيراً سنخرجك من هنا بعد دقائق |
Seni ve adamlarını buradan götüreceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | سنخرجك أنت ورجالك من هنا , حسناً ؟ |
Bölgem bir bariyerin içine mühürlendi! Bay Yama! Sizi çıkarıcaz rahat olun! | Open Subtitles | لا تقلق يا أيها الملك ياما سنخرجك من هنا قبل أن تقول أخرجوني بايكون لنطلق عند العد للثلاثة |
Evet, seni bir kaç dakika içinde buradan çıkaracağım, ...bu yüzden bana neler olduğu bir anlat. | Open Subtitles | حسنا , نحن سنخرجك من هنا خلال دقائق قليلة, لذا أطلعني سريعا على ما حدث. |
Pekala dostum, seni şehirden çıkartalım. | Open Subtitles | حسناً، يا صديقي، سنخرجك من المدينة |
çıkaracağız seni buradan, merak etme. | Open Subtitles | سنخرجك من هنا، لا تقلق |