ويكيبيديا

    "سنعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğreneceğiz
        
    • bileceğiz
        
    • öğreniriz
        
    • anlarız
        
    • anlayacağız
        
    • biliyoruz
        
    • haberimiz
        
    • biliriz
        
    • öğrenebiliriz
        
    • öğreteceğiz
        
    • bilebilirdik
        
    • bilirdik
        
    • haber
        
    • bilicez
        
    • öğrenebileceğiz
        
    Şimdi, karma benim yanımda mı yoksa sizin mi, öğreneceğiz. Open Subtitles الآن سنعلم إذا كنتم قدري العائد إلى المنزل أو إذا كنت انا قدركم
    24 saat, yeni müşterinin polis olup olmadığını öğreneceğiz. Open Subtitles بعد 24 ساعة من الآن سنعلم ما إذاَ كان هذا المشتري الجديد شرطيًّا
    Döngü bittiğinde Hedge'in sıfır robotunu bulduğunu bileceğiz. Yani kontrol programını yüklemeli. TED عندما تنتهي الحلقة، سنعلم بأن هيدج وجد الآلي الصفري، وبأنه يتوجب عليه تحميل برنامج التحكم.
    Eğer bünyesi yeteri kadar güçlüyse sabaha doğru öğreniriz. Open Subtitles اذا كان جسده قوي بما فيه الكفاية سنعلم في الصباح
    Onu geçitten gönderin, biz bizimle iletişim kurmak istediğinizi anlarız. Open Subtitles أرسلوها عبر بوابة النجوم ، و سنعلم أنكم تريدون الإتصال بنا
    Sanırım aile brançında ikimiz ne hissettiğimi anlayacağız. Open Subtitles اعتقد أننا سنعلم كيف نشعر خلال اجتماع العائلة للغداء
    Onun telefonu olduğunu ve uyuşturucu satarken kullandığını biliyoruz. Open Subtitles إذا عرفنا رقم هاتفه ، سنعلم أنه يستعمله في تجارة المخدّرات
    Sen sorumlu olsaydın 24 saat öncesinden haberimiz olurdu. Open Subtitles إذا كنتِ مسئولة، كنا سنعلم بالأمر منذ 24 ساعة باكراً
    Daha sonra azıcık dahi olsa önemsemiş miyiz öğreneceğiz. Yapalım bunu. Open Subtitles سنعلم لو كنا مازلنا نهتم بالأمر لنفعل ذلك
    Belli ki ilk keşfi Twitter ve Facebook'tan öğreneceğiz. Open Subtitles وإلى حد كبير أفرط في تفسيرها ـ من الواضح أننا سنعلم عن الاكتشاف الأول على تويتر والفيسبوك
    - Genç memurumuz onlarla konuştuğunda daha çok şey öğreneceğiz. Open Subtitles حسناً، سنعلم المزيد بعدما تنتهي الضابطة من التحدّث إليهم.
    Bunu yaptığımız sürece kavgamızda yalnız olmadığımızı bileceğiz. Open Subtitles طالما نعفل,سنعلم اننا لسنا وحدنا بقتالنا
    Senin dondurma olayının işe yarayacağını nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف سنعلم حتى ان كانت خطتك للتجميد ستنفع؟
    - Bir şey bildirilirse biz de bileceğiz. Open Subtitles أي شيء سيتم الإبلاغ عنه سنعلم به فور علمهم به
    Kim olduğunu yakında öğreniriz. Neden ağaçlara bağlanmışlar? Open Subtitles سنعلم قريباً هويّتها لما تمّ تعليقهم بالأشجار؟
    Bunu hemen anlarız. Tüm yolda kontrol noktalarımız var. Open Subtitles سنعلم بذلك على الفور، أعني لقد وضعنا نقاط تدقيق على طول السباق
    Az miktarda kan görürsek işlemin başarılı olduğunu anlayacağız. Open Subtitles وإذا رأينا كمية قليلة من الدم، فعندها سنعلم أننا نجحنا.
    Peki şüphelinin, günlüktekinden fazla cinayet işlemediğini nasıl biliyoruz? Open Subtitles اذن كيف سنعلم ان الجاني لم يرتكب المزيد من الجرائم غير المذكورة في ملاحظاتها؟
    Kesinlikle. Bunu bağladığında, bir şey bulursa haberimiz olacak. Open Subtitles بمجرد أن تتعلق بهذا الامر ستجد شيئاً, سنعلم ذلك
    Elbette, burada şüpheli bir adam olsa biliriz. Yönetim çok iyi denetliyor. Open Subtitles أكيد ،، لو كان في حد يتجول بالأسفل كنا سنعلم بذلك في الحال
    Oteldeki odasına bakarsak bir şeyler öğrenebiliriz. Open Subtitles حسناً ، إسمع ، سنذهب لتفقد غرفة الفندق تلك وعندها سنعلم المزيد
    İnsanlara kaybettikleri dünyayı öğreteceğiz. Open Subtitles سنعلم الناس عن العالم الذي أضاعوه.
    Ve sonra Microsoft'tan adamlar çıkageldiğinde kim olduklarını nereden bilebilirdik? Open Subtitles وعندما جاء هؤلاء الأشخاص من مايكروسوفت كيف كنا سنعلم من هم؟
    Bugün biri eve gelseydi onlar olduğunu kesin olarak bilirdik. Open Subtitles كنا سنعلم بالتأكيد أنهم هم لو ظهر شخص في الشقة اليوم.
    - Öğleden sonra haber alacağız. Open Subtitles ـ سنعلم بشأن ذلك بعد ظهر اليوم
    Yarın ingiltere ile oynanıcak,sonra bilicez Open Subtitles ستلتقي فريق (نيوزيلندا) بـ(إنجلترا) غداً، وعندئذ سنعلم
    Sonunda iki yıl içinde sana ne olduğunu öğrenebileceğiz. Open Subtitles سنعلم أخيراً ما قد حدث لكِ خلال العامين السابقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد