Tüm bunlar sayesinde galakside hayat var mı, yoksa sadece biz miyiz sorularına yanıt verebileceğiz. Cevap ne olursa olsun | TED | كل هذا سيساعدنا لفهم سواء كان الكون زاخرا بالحياة أو سواء، بالطبع، نحن فقط من نعيش فيه. كلا الجوابين، بخصوصيتيهما، |
İster bir ons, ister bir hektar olsun, eğer bir çiftlikte hintkeneviri yetiştiriliyorsa... bu çiftliğe el konulabilir... ve satılabilir. | Open Subtitles | تزرع ماريجواناً في مزرعتك سواء كان أونس أو هكتار تلك المزرعة يمكن أن يستولى عليها وتلك المزرعة يمكن أن تباع |
İster bir ons, ister bir hektar olsun, eğer bir çiftlikte hintkeneviri yetiştiriliyorsa... bu çiftliğe el konulabilir... ve satılabilir. | Open Subtitles | تزرع ماريجواناً في مزرعتك سواء كان أونس أو هكتار تلك المزرعة يمكن أن يستولى عليها وتلك المزرعة يمكن أن تباع |
Öyle bile olsa bu sana puan kazandırır; benden bile. | Open Subtitles | سواء كان سيربحك هذا أو لا حتى لو كان مني |
Hayatım boyunca yarıştım hem pistte hem de teşkilatta. | Open Subtitles | طوال حياتي، كنت في سباق، سواء كان ذلك في الحلبة أو القوة. |
Çünkü bir polis arabasının içindekilerin, federal olup olmadığı aslında koca bir muammadır. | Open Subtitles | 'لأنه سواء كان الفيدراليون أو الداخلية أو أي كان داخل سيارة الشرطة مخيف |
Arkadaşın olsun veya bir yabancı sen her zaman oradasın. | Open Subtitles | سواء كان صديقاً أو غريباً، أنت هناك دائماً من أجله. |
Artık, evde ya da işte olsun, kardeşinin yerini alman gerek. | Open Subtitles | سواء كان ذلك بالمنزل أو العمل عليك أن تحل مكان أخيك |
Köpeğin olsun olmasın bir erkek olduğu su götürmez bir gerçek. | Open Subtitles | سواء كان حيوانك الاليف ام لا حقيقة انه رجل لن تتغير |
Antremanlarınızda olsun olmasın bu, hayata yaklaşımınızda düşünme şeklinizde, beslenmenmenizde beslenirken ne kadar özenli olduğunuzda hayatınızı her yönden daha iyi olmaya zorluyor. | Open Subtitles | سواء كان ذلك من خلال التدريبات أو من خلال نظرتك لعقليتك و في تغذيتك و كيف تكون دقيق مع تغذيتك لتصبح أفضل وأفضل |
Suçlu olsun ya da olmasın, itirafı yasal olarak etkisiz olur. | Open Subtitles | لماذا اعترف سواء كان مذنبا حتى وأصبح غير ذا صلة قانونيا |
Egosu kabarık olsun ya da olmasın, onu dinliyorlar, değil mi? | Open Subtitles | سواء كان مصابًا بغرور الذات أم لا إلا أنهم ينصتون إليه |
Katil olsun ya da olmasın sen hala burada görevlisin. | Open Subtitles | سواء كان هناك قاتل أم لا ما زلتي تعملين هنا |
Ne var ki, kendini savunma olsun olmasın, o benim oğlum ve yardımcım. | Open Subtitles | لكن سواء كان دفاعًا أم لا، فأنه لا يزال ابني، وهو نائبي أيضًا. |
Ve bence bunun sonuçları da çok yoğun, ister bilim için olsun, ister ticaret ya da devlet için, ya da en önemlisi, bizler, bireyler için olsun. | TED | و اظن ان العقبات هنا كبيرة، سواء كان للعلوم للتجارة، او الحكومة، او ربما اكثر من اي شئ، لنا كافراد |
küresel ısınma bir sorun olsa da olmasa da bu çözümleri uygulamak isteriz çünkü onların insani ve gezegensel mutluluğa çok fazla yararı var. | TED | نحن نحتاج إلى تطبيق هذه الحلول سواء كان الاحتباس الحراري يشكل مشكلة أم لا، لأن لهم فوائد متتالية لرفاه البشر والكوكب. |
Yeni yılın başı veya yeni bir mevsim de olsa harekete geçme motivasyonunuz artıyor. | TED | سواء كان ذلك بداية عام جديد أو حتى موسم جديد، حافزك للعمل يزيد. |
Sonuçlar gösteriyor ki kişi, görüntünün farkında olsa da olmasa da görsel işleme için gerekli alanlar aktive olmaktadır. Fakat bütün ekstra bir ağ görüntüyü bilinçli gördüğünde aydınlanır. | TED | تظهر النتائج أنّ المناطق اللازمة للمعالجة البصريّة يتم تفعيلها سواء كان المشارك على علم بالصورة أم لا، لكن لا تضيء شبكة إضافيّة كاملة إلّا عندما يكونوا واعين برؤية الصورة. |
Rahatından ödün vermeden göz kamaştırmak isteyen beyler için hem işinin başındaymışçasına, hem bir bayanla buluşurmuşçasına. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يريد جذب الأنظار مع الاحتفاظ بالشعورالاعتيادي سواء كان يخطط لمهمة أو استنشاق عبير اجتماع بالصدفة. |
Shaw'un bu işte parmağı olup olmadığıysa başka mesele. | Open Subtitles | سواء كان شو جزءا منها فهو جزء من منظومة فساد |
Pazartesi yada Cuma olması ne fark eder ki? Bizim için hepsi aynı. | Open Subtitles | سواء كان ذلك يوم الاثنين أو الجمعة، كل يوم هو يوم لنا نفس |
Bildiğimiz gibi çocuklar ekranın karşısında çok fazla zaman geçiriyorlar, bu televizyon, bilgisayar oyunları yada herhangi başka birşey olabilir. | TED | نحن نعلم ان الاطفال يقضون كثير من الوقت خلف الشاشات اليوم سواء كان التلفاز او العاب الحاسوب او ما الى ذلك |