ويكيبيديا

    "سواء كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olsun
        
    • olsa
        
    • hem
        
    • olup
        
    • fark
        
    • İster
        
    • olabilir
        
    Tüm bunlar sayesinde galakside hayat var mı, yoksa sadece biz miyiz sorularına yanıt verebileceğiz. Cevap ne olursa olsun TED كل هذا سيساعدنا لفهم سواء كان الكون زاخرا بالحياة أو سواء، بالطبع، نحن فقط من نعيش فيه. كلا الجوابين، بخصوصيتيهما،
    İster bir ons, ister bir hektar olsun, eğer bir çiftlikte hintkeneviri yetiştiriliyorsa... bu çiftliğe el konulabilir... ve satılabilir. Open Subtitles تزرع ماريجواناً في مزرعتك سواء كان أونس أو هكتار تلك المزرعة يمكن أن يستولى عليها وتلك المزرعة يمكن أن تباع
    İster bir ons, ister bir hektar olsun, eğer bir çiftlikte hintkeneviri yetiştiriliyorsa... bu çiftliğe el konulabilir... ve satılabilir. Open Subtitles تزرع ماريجواناً في مزرعتك سواء كان أونس أو هكتار تلك المزرعة يمكن أن يستولى عليها وتلك المزرعة يمكن أن تباع
    Öyle bile olsa bu sana puan kazandırır; benden bile. Open Subtitles سواء كان سيربحك هذا أو لا حتى لو كان مني
    Hayatım boyunca yarıştım hem pistte hem de teşkilatta. Open Subtitles طوال حياتي، كنت في سباق، سواء كان ذلك في الحلبة أو القوة.
    Çünkü bir polis arabasının içindekilerin, federal olup olmadığı aslında koca bir muammadır. Open Subtitles 'لأنه سواء كان الفيدراليون أو الداخلية أو أي كان داخل سيارة الشرطة مخيف
    Arkadaşın olsun veya bir yabancı sen her zaman oradasın. Open Subtitles سواء كان صديقاً أو غريباً، أنت هناك دائماً من أجله.
    Artık, evde ya da işte olsun, kardeşinin yerini alman gerek. Open Subtitles سواء كان ذلك بالمنزل أو العمل عليك أن تحل مكان أخيك
    Köpeğin olsun olmasın bir erkek olduğu su götürmez bir gerçek. Open Subtitles سواء كان حيوانك الاليف ام لا حقيقة انه رجل لن تتغير
    Antremanlarınızda olsun olmasın bu, hayata yaklaşımınızda düşünme şeklinizde, beslenmenmenizde beslenirken ne kadar özenli olduğunuzda hayatınızı her yönden daha iyi olmaya zorluyor. Open Subtitles سواء كان ذلك من خلال التدريبات أو من خلال نظرتك لعقليتك و في تغذيتك و كيف تكون دقيق مع تغذيتك لتصبح أفضل وأفضل
    Suçlu olsun ya da olmasın, itirafı yasal olarak etkisiz olur. Open Subtitles لماذا اعترف سواء كان مذنبا حتى وأصبح غير ذا صلة قانونيا
    Egosu kabarık olsun ya da olmasın, onu dinliyorlar, değil mi? Open Subtitles سواء كان مصابًا بغرور الذات أم لا إلا أنهم ينصتون إليه
    Katil olsun ya da olmasın sen hala burada görevlisin. Open Subtitles سواء كان هناك قاتل أم لا ما زلتي تعملين هنا
    Ne var ki, kendini savunma olsun olmasın, o benim oğlum ve yardımcım. Open Subtitles لكن سواء كان دفاعًا أم لا، فأنه لا يزال ابني، وهو نائبي أيضًا.
    Ve bence bunun sonuçları da çok yoğun, ister bilim için olsun, ister ticaret ya da devlet için, ya da en önemlisi, bizler, bireyler için olsun. TED و اظن ان العقبات هنا كبيرة، سواء كان للعلوم للتجارة، او الحكومة، او ربما اكثر من اي شئ، لنا كافراد
    küresel ısınma bir sorun olsa da olmasa da bu çözümleri uygulamak isteriz çünkü onların insani ve gezegensel mutluluğa çok fazla yararı var. TED نحن نحتاج إلى تطبيق هذه الحلول سواء كان الاحتباس الحراري يشكل مشكلة أم لا، لأن لهم فوائد متتالية لرفاه البشر والكوكب.
    Yeni yılın başı veya yeni bir mevsim de olsa harekete geçme motivasyonunuz artıyor. TED سواء كان ذلك بداية عام جديد أو حتى موسم جديد، حافزك للعمل يزيد.
    Sonuçlar gösteriyor ki kişi, görüntünün farkında olsa da olmasa da görsel işleme için gerekli alanlar aktive olmaktadır. Fakat bütün ekstra bir ağ görüntüyü bilinçli gördüğünde aydınlanır. TED تظهر النتائج أنّ المناطق اللازمة للمعالجة البصريّة يتم تفعيلها سواء كان المشارك على علم بالصورة أم لا، لكن لا تضيء شبكة إضافيّة كاملة إلّا عندما يكونوا واعين برؤية الصورة.
    Rahatından ödün vermeden göz kamaştırmak isteyen beyler için hem işinin başındaymışçasına, hem bir bayanla buluşurmuşçasına. Open Subtitles بالنسبة لرجل يريد جذب الأنظار مع الاحتفاظ بالشعورالاعتيادي سواء كان يخطط لمهمة أو استنشاق عبير اجتماع بالصدفة.
    Shaw'un bu işte parmağı olup olmadığıysa başka mesele. Open Subtitles سواء كان شو جزءا منها فهو جزء من منظومة فساد
    Pazartesi yada Cuma olması ne fark eder ki? Bizim için hepsi aynı. Open Subtitles سواء كان ذلك يوم الاثنين أو الجمعة، كل يوم هو يوم لنا نفس
    Bildiğimiz gibi çocuklar ekranın karşısında çok fazla zaman geçiriyorlar, bu televizyon, bilgisayar oyunları yada herhangi başka birşey olabilir. TED نحن نعلم ان الاطفال يقضون كثير من الوقت خلف الشاشات اليوم سواء كان التلفاز او العاب الحاسوب او ما الى ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد